- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)If the Agency are considering exercising any of their functions under this Act in relation to any land, they may, by notice served on the owner or occupier of that land, require him to state in writing the nature of his interest therein, and the name and address of any other person known to him as having an interest therein, whether as a freeholder, mortgagee, lessee or otherwise.
(2)Any person who, having been required in pursuance of this section to give any information refuses or fails without reasonable cause to give that information shall be guilty of an offence and liable on summary conviction to a fine not exceeding £100.
(3)Any person who, having been so required to give any information, knowingly makes any misstatement in respect thereof shall be guilty of an offence and liable on summary conviction to a fine not exceeding £400 or on conviction on indictment to imprisonment for a term not exceeding two years or to a fine, or both.
(4)Where an offence under this section committed by a body corporate is proved to have been committed with the consent or connivance of, or to have been attributable to any neglect on the part of, any director, manager, secretary or other similar officer of the body corporate or a person who was purporting to act in any such capacity, he as well as the body corporate shall be guilty of that offence and shall be liable to be proceeded against and punished accordingly.
(5)Where the affairs of a body corporate are managed by its members, subsection (4) above shall apply in relation to the acts and defaults of a member in connection with his functions of management as if he were a director of the body corporate.
(6)Nothing in section 9 of the [1947 c. 39.] Statistics of Trade Act 1947 (restrictions on disclosure of information obtained under that Act) shall prevent or penalise the disclosure by the Secretary of State, the Manpower Services Commission, the Employment Service Agency or the Training Services Agency to an officer of the Agency of information obtained under that Act, consisting of the name and address of any establishment, the numbers of persons of different descriptions employed there and the nature of the activities carried on there; and, accordingly, section 4 of the [1973 c. 50.] Employment and Training Act 1973 (obtaining and disclosure of information by the Commission and Agencies) shall have effect as if—
(a)in subsection (3)(e), after the word " 1972 " there were inserted the words " the Welsh Development Agency ";
(b)in subsection (5) after paragraph (d) there were inserted the following paragraph—
“(dd)in the case of information given to an officer of the Welsh Development Agency, the purposes of functions conferred on that Agency by the Welsh Development Agency Act 1975 ;”.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys