Chwilio Deddfwriaeth

Policyholders Protection Act 1975 (repealed)

Changes over time for: Section 16

 Help about opening options

Version Superseded: 01/12/2001

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 23/11/2000. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Policyholders Protection Act 1975 (repealed), Section 16. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

16 Companies in financial difficulties: transfers of business, etc.U.K.

(1)An authorised insurance company, not being a company in liquidation, is a company in financial difficulties for the purposes of this section if—

(a)it is a company in provisional liquidation within the meaning of section 15 above;

(b)it has been proved, in any proceedings on a petition for the winding up of the company under the [F1Insolvency Act 1986] or (as the case may be) the [F2Insolvency (Northern Ireland) Order 1989], to be unable to pay its debts; or

(c)an application has been made to the court under [F3section 425 of the Companies Act 1985] or [F4Article 418 of the Companies (Northern Ireland) Order 1986]for the sanctioning of a compromise or arrangement proposed between the company and its creditors or any class of them (whether or not any of its members are also parties thereto) and the terms of the compromise or arrangement provide for reducing [F5, or deferring payment of,] the liabilities or the benefits provided for under any of the company’s policies;

provided that, in a case falling within paragraph (b) above, the petition was presented after 29th October 1974, and in a case falling within paragraph (c) above, the application was made after that date.

(2)Subject to section 17 below and to the following provisions of this section, the Board may exercise any power conferred on them by subsection (3) or (4) below for the purpose of safeguarding [F6those who are qualifying persons in relation to a company in financial difficulties], or any class or description of [F7such persons], to any extent appearing to the Board to be appropriate in any case or in any class or description of case, against loss arising from the financial difficulties of the company.

(3)Subject to section 17 below and to the following provisions of this section, the Board may take any measures appearing to them to be appropriate for securing or facilitating the transfer of all or any part of the insurance business carried on by a company in financial difficulties to another authorised insurance company,onterms(including terms reducing the liabilities or the benefits provided for under anypolicies) [F8, or deferring payment of,][F9any of the things to which any of those who are qualifying persons in relation to the company in financial difficulties are entitled in their capacity as such)] appearing to the Board to be appropriate in any case or in any class or description of case.

(4)Subject to section 17 below and to the following provisions of this section, in any case where it appears to the Board that it would be practicable to secure the purpose mentioned in subsection (2) above by giving assistance to the company in financial difficulties to enable it to continue to carry on insurance business, the Board may take such measures as appear to them to be appropriate for giving such assistance.

(5)Without prejudice to the generality of subsection (4) above, the Board may make the giving of any assistance to a company in financial difficulties under subsection (4) above conditional on the reduction of [F10, or the deferment of the payment of,][F11of the things to which any of those who are qualifying persons in relation to the company are entitled in their capacity as such] to any extent appearing to them to be appropriate in any case or in any class or description of case.

(6)The Board shall not exercise any power conferred on them by subsection (3) or (4) above for the purpose of safeguarding any policyholders of a company in financial difficulties in any case where it appears to the Board that—

(a)persons who were members of the company at the relevant time; or

(b)persons who had any responsibility for or who may have profited from the circumstances giving rise to the company’s financial difficulties;

would benefit to any material extent as a result of any measures the Board may take under either of those subsections.

In this subsection and in the following provisions of this section “the relevant time” means—

(a)in a case falling within subsection (1)(a) above, the time when the provisional liquidator was appointed;

(b)in a case falling within subsection (1)(b) above, the time when the winding up petition was presented; and

(c)in a case falling within subsection (1)(c) above, the time when the application was made under [section 425 of the Companies Act 1985] or (as the case may be) under [F12Article 418 of the Companies (Northern Ireland) Order 1986].

(7)The Board shall disregard for the purposes of subsection (6) above any benefit which may accrue to any such persons as are there mentioned who are policyholders of the company in financial difficulties in their capacity as such.

(8)The Board shall not take any measures in pursuance of subsection (3) or (4) above for the purpose of safeguarding [F13any of those who are qualifying persons in relation to] a company in financial difficulties in any case where it appears to the Board that to take whatever measures may be required for the assistance of [F14the persons] in question under sections 6 to 11 above in the event of the company’s going into liquidation would cost them less than to take the measures in question under subsection (3) or (4) above.

[F15(8A)In making any calculation for the purposes of subsection (8) above, the Board shall—

(a)discount future costs to a present value using such rates of interest as appear to them to be appropriate, and

(b)in evaluating contingent costs, make such assumptions, and use such statistical and other methods, as appear to them to be reasonable.

(8B)If in pursuance of subsection (3) or (4) above the Board have entered into an obligation to do anything, subsection (8) above shall not apply in relation to anything done in pursuance of the obligation.]

[F16(8C)For the purposes of this section, a person is a qualifying person in relation to a company in financial difficulties if—

(a)he is a policyholder of the company who is eligible for protection under this section,

(b)he is a security holder in respect of a security given by the company who is eligible for protection under this section, or

(c)he is a person to whom the company is liable to pay any sum in respect of his entitlement to the benefit of a judgment under the provisions mentioned in paragraphs (a) and (b) of section 7 above.]

(9)A policyholder of a company in financial difficulties is eligible for protection under this section if he is a policyholder in respect of a general policy or a long term policy of the company which was a United Kingdom policy at the relevant time.

[F17(9A)A security holder in respect of a security given by a company in financial difficulties is eligible for protection under this section if—

(a)it is a security to which section 6 above applies, and

(b)it would have been a United Kingdom po;icy at the relevant time if it had been an insurance policy and the contract governing the security had been a contract of insurance.]

Textual Amendments

F2Words in s. 16(1)(b) substituted (1.10.1991) by virtue of S.I. 1989/2405 (N.I. 19), art. 381(2), Sch. 9 para. 28; S.R. 1991/411, art. 2.

F4Words substituted by S.I. 1986/1035, (N.I. 9), art. 23, Sch. 1 Pt. II

F5Words in s. 16(1)(c) inserted (23.11.2000) by 1997 c. 18, s. 4(1)(2); S.I. 2000/3111, art. 2(a)

F6Words in s. 16(2) substituted (5.4.2000) by 1997 c. 18, s. 3(1)(2)(a); S.I. 2000/971, arts. 2, 3(1) (subject to art. 3(2))

F7Words in s. 16(2) substituted (5.4.2000) by 1997 c. 18, s. 3(1)(2)(b); S.I. 2000/971, arts. 2, 3(1) (subject to art. 3(2))

F8Words in s. 16(3) inserted (23.11.2000) by 1997 c. 18, s. 4(1)(3); S.I. 2000/3111, art. 2(a)

F9Words in s. 16(3) substituted (5.4.2000) by 1997 c. 18, s. 3(1)(3); S.I. 2000/971, arts. 2, 3(1) (subject to art. 3(2))

F10Words in s. 16(5) inserted (23.11.2000) by 1997 c. 18, s. 4(1)(4); S.I. 2000/3111, art. 2(a)

F11Words in s. 16(5) substituted (5.4.2000) by 1997 c. 18, s. 3(1)(4); S.I. 2000/971, arts. 2, 3(1) (subject to art. 3(2))

F12Words substituted by S.I. 1986/1035, (N.I. 9), art. 23, Sch. 1 Pt. II

F13Words in s. 16(8) substituted (5.4.2000) by 1997 c. 18, s. 3(1)(5)(a); S.I. 2000/971, arts. 2, 3(1) (subject to art. 3(2))

F14Words in s. 16(8) substituted (5.4.2000) by 1997 c. 18, s. 3(1)(5)(b); S.I. 2000/971, arts. 2, 3(1) (subject to art. 3(2))

F16S. 16(8C) inserted (5.4.2000) by 1997 c. 18, s. 3(1)(6); S.I. 2000/971, arts. 2, 3(1) (subject to art. 3(2))

F17S. 16(9A) inserted (5.4.2000) by 1997 c. 18, s. 3(1)(7); S.I. 2000/971, arts. 2, 3(1) (subject to art. 3(2))

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill