- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/06/2003)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 01/06/2003.
Adoption Act 1976, Section 39 is up to date with all changes known to be in force on or before 11 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)An adopted child shall be treated in law—
(a)where the adopters are a married couple, as if he had been born as a child of the marriage (whether or not he was in fact born after the marriage was solemnized);
(b)in any other case, as if he had been born to the adopter in wedlock (but not as a child of any actual marriage of the adopter).
(2)An adopted child shall, subject to [F1subsections (3) and (3A)], be treated in law as if he were not the child of any person other than the adopters or adopter.
(3)In the case of a child adopted by one of its natural parents as sole adoptive parent, subsection (2) has no effect as respects entitlement to property depending on relationship to that parent, or as respects anything else depending on that relationship.
[F2(3A)Where, in the case of a Convention adoption, the High Court is satisfied, on an application under this subsection—
(a)that under the law of the country in which the adoption was effected the adoption is not a full adoption;
(b)that the consents referred to in Article 4(c) and (d) of the Convention have not been given for a full adoption, or that the United Kingdom is not the receiving State (within the meaning of Article 2 of the Convention); and
(c)that it would be more favourable to the adopted child for a direction to be given under this subsection,
the Court may direct that subsection (2) shall not apply, or shall not apply to such extent as may be specified in the direction.
In this subsection “full adoption” means an adoption by virtue of which the adopted child falls to be treated in law as if he were not the child of any person other than the adopters or adopter.
(3B)The following provisions of the M1Family Law Act 1986—
(a)section 59 (provisions relating to the Attorney General); and
(b)section 60 (supplementary provision as to declarations),
shall apply in relation to, and to an application for, a direction under subsection (3A) as they apply in relation to, and to an application for, a declaration under Part III of that Act.]
(4)It is hereby declared that this section prevents an adopted child from being illegitimate.
(5)This section has effect—
(a)in the case of an adoption before 1st January 1976, from that date, and
(b)in the case of any other adoption, from the date of the adoption.
(6)Subject to the provisions of this Part, this section—
(a)applies for the construction of enactments or instruments passed or made before the adoption or later, and so applies subject to any contrary indication; and
(b)has effect as respects things done, or events occurring, after the adoption, or after 31st December 1975, whichever is the later.
Textual Amendments
F1Words in s. 39(2) substituted (1.6.2003) by Adoption (Intercountry Aspects) Act 1999 (c. 18), ss. 4(2), 18(3) (with s. 17); S.I. 2003/189, art. 2(2)(c)
F2S. 39(3A)(3B) inserted (1.6.2003) by Adoption (Intercountry Aspects) Act 1999 (c. 18), ss. 4(3), 18(3) (with s. 17); S.I. 2003/189, art. 2(2)(c)
Marginal Citations
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys