- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
(1)Subsection (1) of section 105 of the [1952 c. 44.] Customs and Excise Act 1952 (restriction on carrying on of other trades by distillers and rectifiers) shall cease to apply to the trade of retailer of spirits ; and after that subsection there shall be inserted—
“(1A)Save with the permission of the Commissioners and subject to compliance with such conditions as they see fit to impose, a distiller or rectifier shall not—
(a)carry on upon his premises the trade of a retailer of spirits; or
(b)carry on the trade of a distiller or, as the case may be, rectifier on any premises communicating otherwise than by a public roadway with other premises on which the trade of retailer of spirits is carried on.”
(2)Subsection (1) of section 160 of that Act (which precludes a dealer in or retailer of spirits from carrying on his business on premises communicating otherwise than by a public roadway with premises entered or used by a distiller or rectifier) shall cease to apply to a retailer of spirits; and for subsection (2) of that section (which precludes a retailer of spirits from being concerned or interested in the business of a distiller or rectifier carried on within two miles of his premises) there shall be substituted—
“(2)Save with the permission of the Commissioners and subject to compliance with such conditions as they see fit to impose, a retailer of spirits shall not—
(a)carry on his business on any premises which are entered or used by a distiller or rectifier or which communicate otherwise than by a public roadway with any such premises ; or
(b)be concerned or interested in the business of a distiller or rectifier carried on upon any premises within two miles of any premises at which he sells spirits by retail.”
(3)In subsection (3) of the said section 160 (penalties) after the words " provisions of this section " there shall be inserted the words " or any condition imposed thereunder ".
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys