- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (16/12/1999)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 01/10/2007
Point in time view as at 16/12/1999.
There are currently no known outstanding effects for the Race Relations Act 1976 (Repealed), SCHEDULE 4.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
Section 79.
X11After section 56 insert the cross-heading “Codes of Practice" and, below it, insert as section 56A a section in terms identical with those of section 47 of this Act except for the following adaptations, namely—
(a)in subsection (1), for “persons of different racial groups" substitute “men and women";
(b)in subsection (8), for “section 74(3)" substitute “section 81(4)".
Editorial Information
X1The text of s. 79(3)(4), Sch. 1 para. 18(1)(2), Sch. 3 para. 1(1)(5), Sch. 4 paras. 1–9, Sch. 5 is in the form in which it was originally enacted: it was not reproduced in Statutes in Force and does not reflect any amendments or repeals which may have been made prior to 1.2.1991.
2X2(1)After section 58(3) (terms of reference of an investigation) insert as subsection (3A) a subsection in terms identical with those of section 49(4) of this Act.
X2(2)In section 58(4) for “and (3)" substitute “(3) and (3A)".
Editorial Information
X2The text of s. 79(3)(4), Sch. 1 para. 18(1)(2), Sch. 3 para. 1(1)(5), Sch. 4 paras. 1–9, Sch. 5 is in the form in which it was originally enacted: it was not reproduced in Statutes in Force and does not reflect any amendments or repeals which may have been made prior to 1.2.1991.
X33For section 62 (no further sanctions for breach of Act) substitute—
“62(1)Except as provided by this Act no proceedings, whether civil or criminal, shall lie against any person in respect of an act by reason that the act is unlawful by virtue of a provision of this Act.
(2)Subsection (1) does not preclude the making of an order of certiorari, mandamus or prohibition.
(3)In Scotland, subsection (1) does not preclude the exercise of the jurisdiction of the Court of Session to entertain an application for reduction or suspension of any order or determination, or otherwise to consider the validity of any order or determination, or to require reasons for any order or determination to be stated.”
Editorial Information
X3The text of s. 79(3)(4), Sch. 1 para. 18(1)(2), Sch. 3 para. 1(1)(5), Sch. 4 paras. 1–9, Sch. 5 is in the form in which it was originally enacted: it was not reproduced in Statutes in Force and does not reflect any amendments or repeals which may have been made prior to 1.2.1991.
F14
Textual Amendments
F1Sch. 4 para. 4 repealed (22.11.1993) by S.I. 1993/2798, reg. 1(3), Sch. para. 1.
5X4(1)In section 66(2) (claims under Part III) after “this subsection" insert “and section 62(1)".
X4(2)After section 66(5) insert—
“(5A)In Scotland, when any proceedings are brought under this section, in addition to the service on the defender of a copy of the summons or initial writ initiating the action a copy thereof shall be sent as soon as practicable to the Commission in a manner to be prescribed by Act of Sederunt.”
Editorial Information
X4The text of s. 79(3)(4), Sch. 1 para. 18(1)(2), Sch. 3 para. 1(1)(5), Sch. 4 paras. 1–9, Sch. 5 is in the form in which it was originally enacted: it was not reproduced in Statutes in Force and does not reflect any amendments or repeals which may have been made prior to 1.2.1991.
X56In section 72(4) (enforcement of sections 38 to 40) omit “an" in the last place where it occurs.
Editorial Information
X5The text of s. 79(3)(4), Sch. 1 para. 18(1)(2), Sch. 3 para. 1(1)(5), Sch. 4 paras. 1–9, Sch. 5 is in the form in which it was originally enacted: it was not reproduced in Statutes in Force and does not reflect any amendments or repeals which may have been made prior to 1.2.1991.
X67In section 75(2), after paragraph (d) insert—
“(e)any other form of assistance which the Commission may consider appropriate,”
Editorial Information
X6The text of s. 79(3)(4), Sch. 1 para. 18(1)(2), Sch. 3 para. 1(1)(5), Sch. 4 paras. 1–9, Sch. 5 is in the form in which it was originally enacted: it was not reproduced in Statutes in Force and does not reflect any amendments or repeals which may have been made prior to 1.2.1991.
8In section 76 (period within which proceedings to be brought)—
X7(a)in subsection (2), for the words from “the period" onwards substitute—
“(a)the period of six months beginning when the act complained of was done; or
(b)in a case to which section 66(5) applies, the period of eight months so beginning.”
X7(b)for subsection (3) substitute—
“(3)An [F2employment tribunal], county court or sheriff court shall not consider an application under section 72(2)(a) unless it is made before the end of the period of six months beginning when the act to which it relates was done; and a county court or sheriff court shall not consider an application under section 72(4) unless it is made before the end of the period of five years so beginning.”
Editorial Information
X7The text of s. 79(3)(4), Sch. 1 para. 18(1)(2), Sch. 3 para. 1(1)(5), Sch. 4 paras. 1–9, Sch. 5 is in the form in which it was originally enacted: it was not reproduced in Statutes in Force and does not reflect any amendments or repeals which may have been made prior to 1.2.1991.
Textual Amendments
F2Words in Sch. 4 para. 8 substituted (1.8.1998) by 1998 c. 8, s. 1(2)(a) (with s. 16(2)); S.I. 1998/1658, art. 2(1), Sch. 1
X89For paragraph 15 of Schedule 3 (accounts) substitute—
“15(1)The accounting year of the Commission shall be the twelve months ending on 31st March.
(2)lt shall be the duty of the Commission—
(a)to keep proper accounts and proper records in relation to the accounts ;
(b)to prepare in respect of each accounting year a statement of accounts in such form as the Secretary of State may direct with the approval of the Treasury ; and
(c)to send copies of the statement to the Secretary of State and the Comptroller and Auditor General before the end of the month of November next following the accounting year to which the statement relates.
(3)The Comptroller and Auditor General shall examine, certify and report on each statement received by him in pursuance of this Schedule and shall lay copies of each statement and of his report before each House of Parliament.”
Editorial Information
X8The text of s. 79(3)(4), Sch. 1 para. 18(1)(2), Sch. 3 para. 1(1)(5), Sch. 4 paras. 1–9, Sch. 5 is in the form in which it was originally enacted: it was not reproduced in Statutes in Force and does not reflect any amendments or repeals which may have been made prior to 1.2.1991.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys