- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (16/12/1999)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 01/04/2000
Point in time view as at 16/12/1999. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
There are currently no known outstanding effects for the Race Relations Act 1976 (Repealed), Section 66.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)Where, in relation to proceedings or prospective proceedings under this Act, an individual who is an actual or prospective complainant or claimant applies to the Commission for assistance under this section, the Commission shall consider the application and may grant it if they think fit to do so—
(a)on the ground that the case raises a question of principle; or
(b)on the ground that it is unreasonable, having regard to the complexity of the case, or to the applicant’s position in relation to the respondent or another person involved, or to any other matter, to expect the applicant to deal with the case unaided; or
(c)by reason of any other special consideration.
(2)Assistance by the Commission under this section may include—
(a)giving advice;
(b)procuring or attempting to procure the settlement of any matter in dispute;
(c)arranging for the giving of advice or assistance by a solicitor or counsel;
(d)arranging for representation by any person, including all such assistance as is usually given by a solicitor or counsel in the steps preliminary or incidental to any proceedings, or in arriving at or giving effect to a compromise to avoid or bring to an end any proceedings;
(e)any other form of assistance which the Commission may consider appropriate,
but paragraph (d) shall not affect the law and practice regulating the descriptions of persons who may appear in, conduct, defend, and address the court in, any proceedings.
(3)Where under subsection (1) an application for assistance under this section is made in writing, the Commission shall, within the period of two months beginning when the application is received—
(a)consider the application after making such enquiries as they think fit; and
(b)decide whether or not to grant it; and
(c)inform the applicant of their decision, stating whether or not assistance under this section is to be provided by the Commission and, if so, what form it will take.
(4)If, in a case where subsection (3) applies, the Commission within the period of two months there mentioned give notice to the applicant that, in relation to his application—
(a)the period of two months allowed them by that subsection is by virtue of the notice extended to three months; and
(b)the reference to two months in section 68(3) is by virtue of the notice to be read as a reference to three months,
subsection (3) and section 68(3) shall have effect accordingly.
(5)In so far as expenses are incurred by the Commission in providing the applicant with assistance under this section, the recovery of those expenses (as taxed or assessed in such manner as may be prescribed by rules or regulations) shall constitute a first charge for the benefit of the Commission—
(a)on any costs or expenses which (whether by virtue of a judgment or order of a court or tribunal or an agreement or otherwise) are payable to the applicant by any other person in respect of the matter in connection with which the assistance is given; and
(b)so far as relates to any costs or expenses, on his rights under any compromise or settlement arrived at in connection with that matter to avoid or bring to an end any proceedings.
(6)The charge conferred by subsection (5) is subject to any charge under the [F1Legal Aid Act 1988], or any charge or obligation for payment in priority to other debts under [F2the M1Legal Aid and Advice (Scotland) Acts 1967 M2 and 1972][F2the Legal Aid (Scotland) Act 1986], and is subject to any provision in [F3either of those Acts for payment of any sum to the Legal Aid Board or into the Scottish Legal Aid Fund].
(7)In this section “respondent” includes a prospective respondent and “rules or regulations”—
(a)in relation to county court proceedings, means county court rules;
(b)in relation to sheriff court proceedings, means sheriff court rules;
(c)in relation to [F4employment tribunal] proceedings, means [F5[F4employment tribunal] procedure regulations under Part I of [F6the Employment Tribunals Act 1996]]
Textual Amendments
F1Words substituted by Legal Aid Act 1988 (c. 34, SIF 77:1), s. 45, Sch. 5 para. 7(a)
F2Words “the Legal Aid (Scotland) Act 1986" substituted (S.) for “the Legal Aid and Advice (Scotland) Acts 1967 and 1972" by Legal Aid (Scotland) Act 1986 (c. 47, SIF 77:2), s. 45, Sch. 3 para. 6
F3Words substituted by Legal Aid Act 1988 (c. 34, SIF 77:1), s. 45, Sch. 5 para. 7(b)
F4Words in s. 66(7)(c) substituted (1.8.1998) by 1998 c. 8, s. 1(2)(a) (with s. 16(2)); S.I. 1998/1658, art. 2(1), Sch. 1
F5Words in s. 66(7)(c) substituted (22.8.1996) by 1996 c. 17, ss. 43, 46, Sch. 1 para. 4 (with s. 38)
F6Words in s. 66(7)(c) substituted (1.8.1998) by 1998 c. 8 s. 1(2)(c) (with s. 16(2)); S.I. 1998/1658, art. 2(1), Sch. 1
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 66(2)(c)(d) amended (E.W.) (1.1.1992) by S.I. 1991/2684, arts. 2(1), 4, Sch. 1
Marginal Citations
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys