Chwilio Deddfwriaeth

Aircraft and Shipbuilding Industries Act 1977 (repealed)

Changes over time for: Cross Heading: Arbitration and the Arbitration Tribunal

 Help about opening options

Version Superseded: 03/04/2006

Status:

Point in time view as at 28/11/2004.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Aircraft and Shipbuilding Industries Act 1977 (repealed), Cross Heading: Arbitration and the Arbitration Tribunal. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Arbitration and the Arbitration TribunalU.K.

42 The arbitration tribunal.U.K.

(1)For the purpose of determining—

(a)any question or dispute which, under any provision of this Act, is expressly required to be determined by or is referred to “arbitration under this Act”, or

(b)any matter in respect of which jurisdiction is given to the arbitration tribunal under this Act,

there shall be established a tribunal called the Aircraft and Shipbuilding Industries Arbitration Tribunal (in this Act referred to as “the arbitration tribunal”).

(2)The arbitration tribunal shall be a court of record and shall have an official seal which shall be judicially noticed.

(3)The arbitration tribunal shall, as the Lord Chancellor may direct, either sit as a single tribunal or sit in two or more divisions and, subject to subsection (4) below, shall, for the hearing of any proceedings, consist of—

(a)a president who shall be

[F1(i)a person who has a 7 year general qualification, within the meaning of section 71 of the Courts and Legal Services Act 1990; or

(ii)a member of the Bar of Northern Ireland or solicitor of the Supreme Court of Northern Ireland of at least 7 years’ standing.]

appointed by the Lord Chancellor, and

(b)two other members appointed by the Secretary of State, after consultation with all the stockholders’ representatives, one being a person of experience in business and the other being a person of experience in finance.

(4)In its application to proceedings which, by virtue of this Act, are to be treated as Scottish proceedings, subsection (3) above shall have effect with the substitution, for paragraph (a) thereof, of the following paragraph:—

“(a) a president who shall be an advocate or solicitor of not less than 7 years’ standing who has practised in Scotland and who shall be appointed by the Lord President of the Court of Session”.

(5)[F2Subject to subsection (5A) below,] the members of the arbitration tribunal shall hold office for such period as may be determined at the time of their respective appointments and shall be eligible for re-appointment but, notwithstanding that the period for which a member was appointed has not expired,—

(a)a member may, at any time by not less than one month’s notice in writing to his appointor, resign his office;

(b)the appointor of a member may declare the office of that member vacant on the ground that he is unfit to continue in his office; and

(c)if any member becomes bankrupt or makes a composition with his creditor or, in Scotland, if a sequestration of a member’s estate is awarded or a member makes a trust deed for behoof of his creditors or a composition contract, his office shall thereupon become vacant.

[F3(5A)No appointment of a person to be the president of the arbitration tribunal shall be such as to extend beyond the day on which he attains the age of 70; but this subsection is subject to section 26(4) to (6) of the Judicial Pensions and Retirement Act 1993 (power to authorise continuance in office up to the age of 75).]

(6)If any member of the arbitration tribunal becomes, by reason of illness or other infirmity, temporarily incapable of performing the duties of his office, his appointor shall appoint some other fit person to discharge his duties for any period not exceeding 6 months at one time, and the person so appointed shall during that period have the same powers as the person in whose place he was appointed.

(7)The provisions of Schedule 7 to this Act shall have effect with respect to the proceedings of the arbitration tribunal and matters relating thereto.

(8)In this section “appointor”, in relation to a member of the arbitration tribunal, means—

(a)in the case of a member appointed under paragraph (a) of subsection (3) above, the Lord Chancellor or, if subsection (4) above applies, the Lord President of the Court of Session; and

(b)in the case of any other member, the Secretary of State.

(9)In the M1 House of Commons Disqualification Act 1975 and inthe M2 Northern Ireland Assembly Disqualification Act 1975,in Part II of Schedule 1 (bodies of which all members aredisqualified), there shall be inserted at the appropriate point thewords — “ The Aircraft and Shipbuilding Industries Arbitration Tribunal ”.

F4(10). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Textual Amendments

F2Words in s. 42(5) inserted (31.3.1995) by 1993, c. 8, s. 26, Sch. 6 para.47; S.I. 1995/631, art. 2.

F3S. 42(5A) inserted (31.3.1995) by 1993, c. 8, s. 26, Sch. 6 para. 47; S.I. 1995/631, art. 2.

Modifications etc. (not altering text)

C1The text of s. 42(9) is in the form in which it was originally enacted: it was not reproduced in Statutes in Force and does not reflect any amendments or repeals made prior to 1.2.1991.

Marginal Citations

43 Scottish proceedings.U.K.

(1)Where any such question, dispute or matter as is referred to in section 42(1) above arises out of or in connection with the vesting of the securities or of any property, rights or liabilities of any company or in connection with the recovery of assets of any company or in connection with any transactions of any company and either—

(a)the company’s principal United Kingdom place of business, or

(b)the place of the company’s principal United Kingdom works,

is situated in Scotland, then, subject to subsection (3) below, the proceedings before the tribunal in respect of the question, dispute or matter shall be treated as Scottish proceedings.

(2)If, at any stage in any proceedings before the arbitration tribunal which would not otherwise fall to be treated as Scottish proceedings, the tribunal are satisfied that, by reason of the fact that questions of Scottish law arise, or for any other reason, the proceedings ought thereafter to be treated as Scottish proceedings, the tribunal may order that they shall thereafter be so treated and the provisions of this Act shall have effect accordingly.

(3)If, at any stage in any proceedings before the arbitration tribunal which would otherwise be treated as Scottish proceedings, the tribunal are satisfied that, by reason of the fact that questions of English law arise or for any other reason, the proceedings ought not to be treated as Scottish proceedings, they may make an order that the proceedings shall thereafter not be treated as Scottish proceedings and the provisions of this Act shall have effect accordingly.

44 Staff and expenses of arbitration tribunal.U.K.

(1)The arbitration tribunal may appoint such staff as they consider necessary for assisting them in the proper execution of their duties.

(2)There shall be paid to the members of the arbitration tribunal such remuneration (whether by way of salaries or fees) and such allowances as the Secretary of State may, with the approval of the Minister for the Civil Service, determine.

(3)There shall be paid to any staff appointed under subsection (1) above and any person to whom proceedings are referred by the arbitration tribunal under paragraph 13 of Schedule 7 to this Act for inquiry and report such remuneration (whether by way of salary or fees) and such allowances as the arbitration tribunal may determine.

(4)Any such remuneration and allowances as are referred to above and any other expenses of the arbitration tribunal shall be defrayed in the first instance by the Secretary of State out of money provided by Parliament, but the amounts from time to time so paid by the Secretary of State shall be repaid to him on demand by such one of the Corporations as he may determine or, where he considers it appropriate in the case of any amount, by the two Corporations in such proportions as he may determine.

(5)Any sums repaid to the Secretary of State under subsection (4) above shall be paid into the Consolidated Fund.

Modifications etc. (not altering text)

C2By British Aerospace Act 1980 (c. 26, SIF 64), s. 10(1) it is provided that s. 44(4) is repealed in relation to British Aerospace and that any reference in that provision (in whatever terms expressed) to either or both of the Corporations originally established by s. 1 of this Act shall be construed as a reference to the other Corporation so established (that is to say, British Shipbuilders)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill