Chwilio Deddfwriaeth

Criminal Law Act 1977

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

47Prison sentence partly served and partly suspended

(1)Where a court passes on an adult a sentence of imprisonment for a term of not less than six months and not more than two years, it may order that, after he has served part of the sentence in prison, the remainder of it shall be held in suspense.

(2)The part to be held in suspense shall be not more than three quarters and not less than one quarter of the whole term, and the offender shall not be required to serve that part unless it is restored under subsection (3) below; and this shall be explained to him by the court, using ordinary language and stating the substantial effect of that subsection.

(3)If at any time after the making of the order he is convicted of an offence punishable with imprisonment and committed during the whole period of the original sentence, then (subject to subsection (4) below) a court which is competent under this subsection may restore the part of the sentence held in suspense and order him to serve it.

(4)If a court, considering the offender's case with a view to exercising the powers of subsection (3) above, is of opinion that (in view of all the circumstances, including the facts of the subsequent offence) it would be unjust fully to restore the part of the sentence held in suspense, it shall either restore a lesser part or declare, with reasons given, its decision to make no order under the subsection.

(5)Where a court exercises those powers, it may direct that the restored part of the original sentence is to take effect as a term to be served either immediately or on the expiration of another term of imprisonment passed on the offender by that or another court.

(6)" Adult" in this section means a person who has attained the age of twenty-one; and "the whole period " of a sentence is the time which the offender would have had to serve in prison if the sentence had been passed without an order under subsection (1) above and he had no remission under section 25(1) of the [1952 c. 52.] Prison Act 1952 (industry and good conduct in prison).

(7)Schedule 9 to this Act has effect with respect to procedural, sentencing and miscellaneous matters ancillary to those dealt with above in this section, including in particular the courts which are competent under subsection (3) above.

(8)This section and paragraphs 1 to 6 of Schedule 9 to this Act and the [1973 c. 62.] Powers of Criminal Courts Act 1973 shall be construed and have effect as if this section and those paragraphs of the Schedule were contained in that Act.

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill