- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (08/03/2002)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 01/10/2002
Point in time view as at 08/03/2002. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
There are outstanding changes not yet made by the legislation.gov.uk editorial team to National Health Service Act 1977. Any changes that have already been made by the team appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)The requirements of this section with respect to the notification of births and deaths are in addition to, and not in substitution for, the requirements of any Act relating to the registration of births and deaths.
(2)It is the duty of each registrar of births and deaths to furnish, to the [F1Health Authority the area of which includes] the whole or part of the registrar’s sub-district, such particulars of each birth and death which occurred in the [F1Health Authority’s area as are entered] in a register of births or deaths kept for that sub-district.
(3)Regulations may provide as to the manner in which and the times at which particulars are to be furnished in pursuance of subsection (2) above.
(4)In the case of every child born, it is the duty—
(a)of the child’s father, if at the time of the birth he is actually residing on the premises where the birth takes place, and
(b)of any person in attendance upon the mother at the time of, or within six hours after, the birth,
to give notice of the birth (as provided in subsection (5) below) to the [F2Health Authority for the area] in which the birth takes place.
This subsection applies to any child which has issued forth from its mother after the expiry of the twenty-eighth week of pregnancy whether alive or dead.
(5)Notice under subsection (4) above shall be given either—
(a)by posting within 36 hours after the birth a prepaid letter or postcard addressed to the [F3Health Authority at their offices] and containing the required information, or
(b)by delivering within that period at [F3the Health Authority’s offices] a written notice containing the required information,
and [F3a Health Authority]shall, upon application to them, supply without charge to any medical practitioner or midwife residing or practising within their area [F4 or district]prepaid addressed envelopes together with the forms of notice.
(6)Any person who fails to give notice of a birth in accordance with subsection (4) above is liable on summary conviction to a fine not exceeding [F5level 1 on the standard scale], unless he satisfies the court that he believed, and had reasonable grounds for believing, that notice had been duly given by some other person.
Proceedings in respect of this offence shall not, without the Attorney-General’s written consent, be taken by any person other than a party aggrieved or the [F6Health Authority]concerned.
(7)A registrar of births and deaths shall, for the purpose of obtaining information concerning births which have occurred in his sub-district, have access at all reasonable times to notices of births received by a [F7Health Authority] under this section, or to any book in which those notices may be recorded.
Textual Amendments
F1Words in s. 124(2) substituted (28.6.1995 for certain purposes and otherwise 1.4.1996) by 1995 c. 17, ss. 2(1)(3), 8(1), Sch. 1 Pt. I para. 55(a) (with Sch. 2 para. 6)
F2Words in s. 124(4) substituted (28.6.1995 for certain purposes and otherwise 1.4.1996) by 1995 c. 17, ss. 2(1)(3), 8(1), Sch. 1 Pt. I para. 55(b) (with Sch. 2 para. 6)
F3Words in s. 124(5) substituted (28.6.1995 for certain purposes and otherwise 1.4.1996) by 1995 c. 17, ss. 2(1)(3), 8(1), Sch. 1 Pt. I para. 55(c) (with Sch. 2 para. 6)
F4Words in s. 124(5) repealed (1.4.1996) by 1995 c. 17, s. 5(1)(2), Sch. 3 (with Sch. 2 para. 6)
F5Words substituted by virtue of Criminal Law Act 1977 (c. 45, SIF 39:1), s. 31 and Criminal Justice Act 1982 (c. 48, SIF 39:1), s. 46
F6Words in s. 124(6) substituted (28.6.1995 for certain purposes and otherwise 1.4.1996) by 1995 c. 17, ss. 2(1)(3), 8(1), Sch. 1 Pt. I para. 55(d) (with Sch. 2 para. 6)
F7Words in s. 124(7) substituted (28.6.1995 for certain purposes and otherwise 1.4.1996) by 1995 c. 17, ss. 2(1)(3), 8(1), Sch. 1 Pt. I para. 55(e) (with Sch. 2 para. 6)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys