- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (31/03/1993)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
No longer has effect: 14/12/2001
There are outstanding changes not yet made by the legislation.gov.uk editorial team to National Health Service Act 1977. Any changes that have already been made by the team appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
Prospective
(1)A Health Authority who have made representations under section 46 above may, at any time before the case is disposed of by the Tribunal, apply to the Tribunal for a direction to be made under subsection (2) below in relation to the person to whom the case relates.
[F2(1A)A Health Authority may, if they have requested a review of a conditional disqualification on the ground mentioned in section 47(3)(b) or (c) above, at any time before the review is concluded apply to the Tribunal for a direction to be made under subsection (2) below in relation to the person to whom the review relates.]
(2)If, on an application under this section, the Tribunal are satisfied that [F3either of the conditions for doing so is satisfied], they shall direct that subsection (3) below shall apply to the person concerned as respects services of the kind to which the case in question [F4or the case to which the review in question,] relates.
[F5(2A)The conditions for giving such a direction are—
(a)that it is necessary to do so in order to protect persons who are, or may be, provided with services under this Part of this Act to which the case in question, or the case to which the review in question, relates,
(b)in, or in the case of a review relating to, a fraud case, that unless they do so there is a significant risk that—
(i)an act or omission within section 46(7)(a) above will occur, or
(ii)the investigation of the case or the review will be prejudiced.]
(3)A person to whom this subsection applies shall—
(a)be deemed to have been removed from any relevant list in which his name is included,
(b)be disqualified for inclusion in any relevant list in which his name is not included, and
(c)be deemed to be a person in relation to whom there is in force a declaration [F6of unfitness in relation to] the provision of services of the relevant kind.
(4)A direction under subsection (2) above shall cease to have effect on the Tribunal’s disposing of the case [F7or review] in connection with which it is made.
[F8(5)In subsection (2) above, the reference to patients is to persons to whom services of the kind to which the case in question relates are, or may be, provided under this Part of this Act.]
(6)In the application of subsection (3) above to any person—
(a)“relevant list” means a list [F9prepared under this Part of this Act] of persons undertaking to provide services of the kind to which the direction applying the subsection to him relates, and
(b)“services of the relevant kind” means services of the kind to which that direction relates.]
Textual Amendments
F1Ss. 49A-49E inserted (E.W.) (21.12.1995 for specified purposes and otherwise 1.4.1996) by 1995 c. 31, s. 2(1) (with s. 14(5)); S.I. 1995/3090, art. 2, Sch. (subject to art. 3); S.I. 1996/552, art. 2
F2S. 49A(1A) inserted (prosp.) by 1999 c. 8, ss. 65(1), 67(1), Sch. 4 para. 20(a)
F5S. 49A(2A) inserted (prosp.) by 1999 c. 8, ss. 65(1), 67(1), Sch. 4 para. 20(c)
F6Words in s. 49A(3)(c) substituted (prosp.) by 1999 c. 8, ss. 65(1), 67(1), Sch. 4 para. 20(d)
F9Words in s. 49A(6)(a) repealed (prosp.) by 1999 c. 8, ss. 65, 67(1), Sch. 4 para. 20(g), Sch. 5
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys
Mae’r holl gynnwys ar gael dan Drwydded Llywodraeth Agored v3.0 ac eithrio ble nodir yn wahanol. Yn ychwanegol mae’r safle hwn â chynnwys sy’n deillio o EUR-Lex, a ailddefnyddiwyd dan delerau Penderfyniad y Comisiwn 2011/833/EU ar ailddefnyddio dogfennau o sefydliadau’r UE. Am ragor o wybodaeth gweler ddatganiad cyhoeddus Swyddfa Gyhoeddiadau’r UE ar ailddefnyddio.
© Hawl y goron a chronfa ddata