Chwilio Deddfwriaeth

Judicature (Northern Ireland) Act 1978

Changes over time for: Section 114

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 01/10/1991.

Changes to legislation:

Judicature (Northern Ireland) Act 1978, Section 114 is up to date with all changes known to be in force on or before 11 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

114 Other law in Northern Ireland courts.U.K.

(1)For the purposes of proceedings before any court in Northern Ireland whether sitting with or without a jury, any question, as to the effect of evidence given with respect to the law of any country or territory outside Northern Ireland shall be a matter to be determined by the judge of the court.

(2)Without prejudice to any other statutory provision or to any rule of law or practice, in proceedings before a court in Northern Ireland judicial notice may be taken of the law of England and Wales or of the law of the Republic of Ireland.

(3)In proceedings before a court in Northern Ireland a person who is suitably qualified to do so on account of his knowledge or experience is competent to give expert evidence as to the law of any country or territory outside Northern Ireland, irrespective of whether he has acted, or is entitled to act, as a legal practioner in that country or territory.

(4)Where any question as to the law of any country or territory outside Northern Ireland with respect to any matter has been determined (whether before or after the commencement of this section) in any such proceedings as are mentioned in subsection (6), then in any subsequent proceedings before a court in Northern Ireland not otherwise empowered to take judicial notice of that determination—

(a)any finding made or decision given on that question in the first-mentioned proceedings shall, if reported or recorded in citable form, be admissible in evidence for the purpose of proving the law of that country or territory with respect to that matter; and

(b)if that finding or decision, as so reported or recorded, is adduced for that purpose, the law of that country or territory with respect to that matter shall be taken to be in accordance with that finding or decision unless the contrary is proved, but this paragraph shall not apply in the case of a finding or decision which conflicts with another finding or decision on the same question adduced by virtue of this subsection in the same proceedings.

(5)Except with the leave of the court, a party to any proceedings shall not be permitted to adduce any such finding or decision by virtue of subsection (4) unless, before the hearing at which he seeks to adduce it, written notice that he intends to do so has been served on each of the other parties to the proceedings or on his solicitor.

(6)The proceedings referred to in subsection (4) are the following, whether civil or criminal, namely—

(a)proceedings at first instance in any of the following courts, namely the High Court or the Crown Court, or the High Court or the Crown Court in England and Wales;

(b)appeals arising out of any such proceedings as are mentioned in paragraph (a);

(c)proceedings before the Judicial Committee of the Privy Council on appeal (whether to Her Majesty in Council or to the Judicial Committee as such) from any decision of any court outside the United Kingdom.

(7)For the purpose of this section a finding or decision on any such question as in mentioned in subsection (4) shall be taken to be reported or recorded in citable form if, but only if, it is reported or recorded in writing in a report, transcript or other document which, if that question had been a question as to the law of Northern Ireland could be cited as an authority in legal proceedings in Northern Ireland.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill