Chwilio Deddfwriaeth

Employment Protection (Consolidation) Act 1978

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

PART IIRedundancy Payments

Introductory

3References in this Part to provisions of this Act relating to redundancy are references to those provisions as they apply by virtue of section 86.

Adaptation of redundancy payments provisions

4(1)References in Part VI of this Act shall be adapted as follows, that is to say—

(a)references to the relevant date, wherever they occur, shall be construed, except where the context otherwise requires, as references to the notified day of return;

(b)references in sections 82(4) and 84(1) to a renewal or re-engagement taking effect immediately on the ending of employment under the previous contract or after an interval of not more than four weeks thereafter, shall be construed as references to a renewal or re-engagement taking effect on the notified day of return or not more than four weeks after that day; and

(c)references in section 84(3) to the provisions of the previous contract shall be construed as references to the provisions of the original contract of employment

(2)Nothing in section 86 shall prevent an employee from being treated, by reason of the operation of section 84(1), as not having been dismissed for the purposes of Part VI of this Act.

(3)The following provisions of this Act shall not apply, that is to say, sections 81(1)(b), 82(1) and (2), 83(1) and (2), 85, 87 to 89, 90(3), 92, 93, 96, 110, 144(2), 146(1) and 150, paragraph 4 of Schedule 4, Schedule 12 and paragraphs 7(1)(j) and (k) and 8(4) of Schedule 14.

(4)For the purposes of Part II of Schedule 14 as it applies for the calculation of a week's pay for the purposes of Schedule 4, the calculation date is the last day on which the employee worked under the original contract of employment

Prior redundancy

5If, in proceedings arising out of a failure to permit an employee to return to work, the employer shows—

(a)that the reason for the failure is that the employee is redundant; and

(b)that the employee was dismissed or, had she continued to be employed by him, would have been dismissed, by reason of redundancy during her absence on a day earlier than the notified day of return and falling after the beginning of the eleventh week before the expected week of confinement. then, for the purposes of Part VI of this Act the employee—

(i)shall not be treated as having been dismissed with effect from the notified day of return ; but

(ii)shall, if she would not otherwise be so treated, be treated as having been continuously employed until that earlier day and as having been dismissed by reason of redundancy with effect from that day.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill