Chwilio Deddfwriaeth

Employment Protection (Consolidation) Act 1978

Changes over time for: Section 33

 Help about opening options

Version Superseded: 10/06/1994

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 16/10/1992. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Employment Protection (Consolidation) Act 1978, Section 33. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

33 Rights of employee in connection with pregnancy and confinement. E+W+S

(1)An employee who is absent from work wholly or partly because of pregnancy or confinement shall, subject to the following provisions of this Act,—

(a). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F1

(b)be entitled to return to work.

(2)Schedule 2 shall have effect for the purpose of supplementing the following provisions of this Act in relation to an employee’s right to return to work.

(3)An employee shall be entitled to the [F2right ]referred to in subsection (1) whether or not a contract of employment subsists during the period of her absence but, subject to subsection (4), she shall not be so entitled unless—

(a)she continues to be employed by her employer (whether or not she is at work) until immediately before the beginning of the eleventh week before the expected week of confinement;

(b)she has at the beginning of that eleventh week been continuously employed for a period of not less than two years;. . .

(c). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F3

[F4(d). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F5

(iii)of the expected week of confinement or, if the confinement has occurred, the date of confinement.]

[F6(3A)Where not earlier than forty-nine days after the beginning of the expected week of confinement (or the date of confinement) notified under subsection (3)(d) an employee is requested in accordance with subsection (3B) by her employer or a successor of his to give him written confirmation that she intends to return to work, she shall not be entitled to the right to return unless she gives that confirmation within fourteen days of receiving the request or, if that is not reasonably practicable, as soon as reasonably practicable.

(3B)A request under subsection (3A) shall be made in writing and shall be accompanied by a written statement of the effect of that subsection.]

(4)An employee who has been dismissed by her employer for a reason falling within section 60(1)(a) or (b) and has not been re-engaged in accordance with that section, shall be entitled to the [F7right] referred to in subsection (1) of this section notwithstanding that she has thereby ceased to be employed before the beginning of the eleventh week before the expected week of confinement if, but for that dismissal, she would at the beginning of that eleventh week have been continuously employed for a period of not less than two years, but she shall not be entitled to the right. . . F8unless she informs her employer (in writing if he so requests), before or as soon as reasonably practicable after the dismissal takes effect, that she intends to return to work with him.

  • In this subsection “dismiss” and “dismissal” have the same meaning as they have for the purposes of Part V.

(5)An employee shall not be entitled tothe [F9right ]referred to in subsection (1) unless, if requested to do so by her employer, she produces for his inspection a certificate from a registered medical practitioner or a [F10registered midwife] stating the expected week of her confinement.

(6)The Secretary of State may by order vary the periods of two years referred to in subsections (3) and (4), or those periods as varied from time to time under this subsection, but no such order shall be made unless a draft of the order has been laid before Parliament and approved by resolution of each House of Parliament.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill