Chwilio Deddfwriaeth

Employment Protection (Consolidation) Act 1978

Changes over time for: Section 73

 Help about opening options

Version Superseded: 27/09/1995

Status:

Point in time view as at 03/07/1994. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Employment Protection (Consolidation) Act 1978, Section 73. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

73 Calculation of basic award.E+W+S

(1)The amount of the basic award shall be the amount calculated in accordance with subsections (3) to [F1(6A)], subject to—

(a)subsection (2) of this section (which provides for an award of two weeks’ pay in certain redundancy cases);

(b)

[F2F3(ba)subsection (7A) (which provides for the amount of the award to be reduced where the employee has unreasonably refused an offer of reinstatement);

(bb)subsection (7B) (which provides for the amount of the award to be reduced because of the employee’s conduct);]

(c)

F4(d)subsection (9) (which provides for the amount of the award to be reduced where the employee received a payment in respect of redundancy); and

(e)section 76 (which prohibits compensation being awarded under this Part and under the M1Sex Discrimination Act 1975 or the M2Race Relations Act 1976 in respect of the same matter).

(2)The amount of the basic award shall be two weeks’ pay where the tribunal finds that the reason or principal reason for the dismissal of the employee was that he was redundant and the employee—

(a)by virtue of section 82(5) or (6) is not, or if he were otherwise entitled would not be, entitled to a redundancy payment; or

(b)by virtue of the operation of section 84(1) is not treated as dismissed for the purposes of Part VI.

(3)The amount of the basic award shall be calculated by reference to the period, ending with the effective date of termination, during which the employee has been continuously employed, by starting at the end of that period and reckoning backwards the numbers of years of employment falling within that period, and allowing—

(a)one and a half weeks’ pay for each such year of employment F5in which the employee was not below the age of forty-one;

[F6(b)one week’s pay for each year of employment not falling within paragraph (a) F5in which the employee was not below the age of twenty-two; and

(c)half a week’s pay for each such year of employment not falling within either of paragraphs (a) and (b).]

(4)Where, in reckoning the number of years of employment in accordance with subsection (3), twenty years of employment have been reckoned no account shall be taken of any year of employment earlier than those twenty years.

(4A )F7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(4B )F7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(5)Where in the case of an employee the effective date of termination is after the specified anniversary the amount of the basic award calculated in accordance with subsections (3) and (4) shall be reduced by the appropriate fraction.

(6)In subsection (5) [F8the specified anniversary” in relation to an employee means the sixty-fourth anniversary of the day of his birth], and “the appropriate fraction” means the fraction of which—

(a)the numerator is the number of whole months reckoned from the specified anniversary in the period beginning with that anniversary and ending with the effective date of termination; and

(b)the denominator is twelve.

[F9(6A)Where the reason (or, if more than one, the principal reason) for the dismissal or, in a redundancy case, for selecting the employee for dismissal, was an inadmissible reason the amount of the basic award (before any reduction under the following provisions of this section) shall not be less than £2,700.

(6B)For the purposes of this section a reason is “inadmissible” if it is one of those specified in section 57A(1)(a) and (b).

(6C)The Secretary of State may by order increase the sum specified in subsection (6A).

(6D)No order shall be made under subsection (6C) unless a draft of the order has been laid before Parliament and approved by a resolution of each House of Parliament.]

(7)

[F10F11(7A)Where the tribunal finds that the complainant has unreasonably refused an offer by the employer which if accepted would have the effect of reinstating the complainant in his employment in all respects as if he had not been dismissed, the tribunal shall reduce or further reduce the amount of the basic award to such an extent as it considers just and equitable having regard to that finding.

(7B)Where the tribunal considers that any conduct of the complainant before the dismissal (or, where the dismissal was with notice, before the notice was given), F12, was such that it would be just and equitable to reduce or further reduce that amount of the basic award to any extent, the tribunal shall reduce or further reduce the amount accordingly.]

[F13(7C)Subsection (7B) does not apply [F14in a redundancy case unless the reason for selecting the employee for dismissal was an inadmissible reason; and, in that event, subsection (7B) shall apply only to so much of the basic award as is payable because of subsection (6A)].]

(8)

F15(9)The amount of the basic award shall be reduced or, as the case may be, be further reduced, by the amount of any redundancy payment awarded by the tribunal under Part VI in respect of the same dismissal or of any payment made by the employer to the employee on the ground that the dismissal was by reason of redundancy, whether in pursuance of Part VI or otherwise.

Textual Amendments

F1Words in s. 73(1) substituted (30.8.1993) by 1993 c. 19, s. 28, Sch. 5 para. 8(a); S.I. 1993/1908, art. 2(1), Sch.1

Marginal Citations

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill