Chwilio Deddfwriaeth

Customs and Excise Management Act 1979

Status:

Point in time view as at 15/09/2016.

Changes to legislation:

Customs and Excise Management Act 1979, Cross Heading: Proceedings for condemnation by court is up to date with all changes known to be in force on or before 09 October 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

Proceedings for condemnation by courtU.K.

8U.K.Proceedings for condemnation shall be civil proceedings and may be instituted—

(a)in England or Wales either in the High Court or in a magistrates’ court;

(b)in Scotland either in the Court of Session or in the sheriff court;

(c)in Northern Ireland either in the High Court or in a court of summary jurisdiction.

9U.K.Proceedings for the condemnation of any thing instituted in a magistrates’ court in England or Wales, in the sheriff court in Scotland or in a court of summary jurisdiction in Northern Ireland may be so instituted—

(a)in any such court having jurisdiction in the place where any offence in connection with that thing was committed or where any proceedings for such an offence are instituted; or

(b)in any such court having jurisdiction in the place where the claimant resides or, if the claimant has specified a solicitor under paragraph 4 above, in the place where that solicitor has his office; or

(c)in any such court having jurisdiction in the place where that thing was found, detained or seized or to which it is first brought after being found, detained or seized.

Modifications etc. (not altering text)

C1Sch. 3 para. 9(b) amended (E.W.) (01.01.1992) by S.I. 1991/2684, arts. 2, 4, Sch. 1

C2Sch. 3 para. 9(b) applied (with modifications) (E.W.S.) (23.12.2011) by The Legal Services Act 2007 (Designation as a Licensing Authority) (No. 2) Order 2011 (S.I. 2011/2866), art. 1(2), Sch. 2

10(1)In any proceedings for condemnation instituted in England, Wales or Northern Ireland, the claimant or his solicitor shall make oath that the thing seized was, or was to the best of his knowledge and belief, the property of the claimant at the time of the seizure.U.K.

(2)In any such proceedings instituted in the High Court, the claimant shall give such security for the costs of the proceedings as may be determined by the Court.

(3)If any requirement of this paragraph is not complied with, the court shall give judgment for the Commissioners.

11(1)In the case of any proceedings for condemnation instituted in a magistrates’ court in England or Wales, without prejudice to any right to require the statement of a case for the opinion of the High Court, either party may appeal against the decision of that court to the Crown Court.U.K.

(2)In the case of any proceedings for condemnation instituted in a court of summary jurisdiction in Northern Ireland, without prejudice to any right to require the statement of a case for the opinion of the High Court, either party may appeal against the decision of that court to the county court.

12U.K.Where an appeal, including an appeal by way of case stated, has been made against the decision of the court in any proceedings for the condemnation of any thing, that thing shall, pending the final determination of the matter, be left with the Commissioners or at any convenient office of customs and excise.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill