- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (20/05/1999)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 20/05/1999.
Customs and Excise Management Act 1979, Section 117 is up to date with all changes known to be in force on or before 15 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)Where any sum is owing by a revenue trader in respect of any F1. . . excise duty or of any relevant penalty, all the following things which are in the possession or custody of that trader or of any agent of his or of any other person on his behalf shall be liable to be taken in execution in default of the payment of that sum, that is to say—
(a)all goods liable to [F2any] excise duty, whether or not that duty has been paid;
(b)all materials for manufacturing or producing any such goods; and
(c)all apparatus, equipment, machinery, tools, vessels and utensils for, or for preparing any such materials for, such manufacture or production, or by which the trade in respect of which the duty is imposed is carried on.
[F3(1A)In subsection (1) above as it applies in relation to a sum owing by a revenue trader in respect of lottery duty or of a relevant penalty—
(a)references to goods liable to any excise duty include lottery tickets on the taking of which lottery duty will be chargeable, and
(b)“the trade in respect of which the duty is imposed” includes any trade or business carried on by the revenue trader that consists of or includes the buying, selling, importation, exportation, dealing in or handling of tickets or chances on the taking of which lottery duty is or will be chargeable.]
(2)Subsection (1) above shall also apply in relation to things falling within paragraph (a), (b) or (c) of that subsection which, although they are not still in the possession or custody of the trader, an agent of his or other person on his behalf, were in such possession or custody—
(a)at the time when the F1. . . excise duty was charged or became chargeable or at any time while it was owing; or
(b)at the time of the commission of the offence for which the penalty was incurred.
(3)Notwithstanding anything in subsection (1) or (2) above, but subject to subsection (4) below, where the proper officer has taken account of and charged any goods chargeable with [F2any] excise duty and those goods are in the ordinary course of trade sold for full and valuable consideration to a bona fide purchaser and delivered into his possession before the issue of any warrant or process for distress or seizure of the goods, those goods shall not be liable to be seized under this section.
(4)Where any goods have been seized under this section, the burden of proof that the goods are by virtue of subsection (3) above not liable to be so seized shall lie upon the person claiming that they are not so liable.
[F4(4A)This section does not apply for the purposes of levying distress in accordance with regulations under section 51 of the Finance Act 1997 or for the purposes of any execution under section 52 of that Act by diligence.]
(5). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
F5(6). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
F5(7). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
F5(7A). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(8)In this section—
F6. . .
“relevant penalty” means a penalty incurred under the revenue trade provisions of the customs and excise Acts.
[F7(9)This section shall apply to Scotland subject to the following modifications—
(a)in subsection (3) for the words from “issue” to the end there shall be substituted the words “granting of a warrant for the recovery of a sum owing by the revenue trader, those goods shall not be liable to be taken in execution under this section.”;
(b)in subsection (4) for the word “seized” in both places where it occurs there shall be substituted the words “taken in execution”;
F8(c). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
F8(d). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
F8(e). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
F8(f). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
F8(10). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .]
Textual Amendments
F1Words in s. 117(1)(2)(a)(5) repealed (9.12.1992) by Finance (No. 2) Act 1992 (c. 48), ss. 3(1), 82, Sch. 2 para. 5(a), Sch. 18 Pt. I Note 2; S.I. 1992/3104, art. 2(1).
F2Words in s. 117(1)(a)(3) substituted (9.12.1992) by Finance (No. 2) Act 1992 (c. 48), s. 3(1), Sch. 2 para. 5(b); S.I. 1992/3104, art. 2(1).
F3S. 117(1A) inserted (1.12.1993) by 1993 c. 34, s. 30(4) (with s. 40(2)(3)); S.I. 1993/2842, art. 3(1).
F4S. 117(4A) inserted (1.7.1997) by 1997 c. 16, s. 53(1); S. I. 1997/1432, art. 2
F5S. 117(5)-(7A) repealed (1.7.1997) by 1997 c. 16, s. s. 113, Sch. 18 Pt. V(2), Note; S.I. 1997/1433, art. 2
F6Definition in s. 117(8) repealed (9.12.1992) by Finance (No. 2) Act 1992 (c. 48), ss. 3(1), 82, Sch. 2 para. 5(c), Sch. 18 Pt. I Note 2; S.I. 1992/3104, art. 2(1).
F7S. 117(9)(10) substituted (S.) for s. 117(9) by Debtors (Scotland) Act 1987 (c. 18, SIF 45:2), s. 108(1), Sch. 6 para. 21 with Sch. 7 para. 5
F8S. 117(9)(c)-(f) and subsection (10) repealed (1.7.1997) by 1997 c. 16, s. 113, Sch. 18 Pt. V(2); S.I. 1997/1433, art. 2
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 117 amended (1.1.1995) by 1994 c. 9, s. 18(2)(8) (with s. 19(3)); S.I. 1994/2679, art. 3 (with art 4(3))
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys