- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (31/12/2020)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 31/12/2020.
Customs and Excise Management Act 1979, Section 35 is up to date with all changes known to be in force on or before 12 October 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)Report shall be made in such form and manner and containing such particulars as the Commissioners may direct of every [F1vehicle] to which this section applies F2. . . .
(2)This section applies to every ship arriving [F3, or expected to arrive,] at a port—
(a)from any place outside the United Kingdom; or
(b)carrying any goods brought in that ship from some place outside the United Kingdom [F4which have not yet been declared for a Customs procedure].
(3)This section applies to every aircraft arriving [F3, or expected to arrive,] at any place in the United Kingdom—
(a)from any place or area outside the United Kingdom; or
(b)carrying passengers or goods taken on board that aircraft at a place outside the United Kingdom, being passengers or goods either—
(i)bound for a destination in the United Kingdom [F5without yet having made a Customs declaration]; or
(ii)bound for a destination outside the United Kingdom.
[F6(3A)This section applies to every vehicle (other than a ship or aircraft) arriving, or expected to arrive, at any place in the United Kingdom—
(a)from any place outside the United Kingdom; or
(b)carrying any goods brought in the vehicle from a place outside the United Kingdom which have not yet been declared for a Customs procedure.]
(4)The Commissioners may make regulations prescribing the procedure for making report under this section.
(5)If the person by whom the report should be made fails to make report as required by or under this section—
(a)he shall be liable on summary conviction to a penalty of [F7level 3 on the standard scale]; and
(b)any goods required to be reported which are not duly reported may be detained by any officer until so reported or until the omission is explained to the satisfaction of the Commissioners, and may in the meantime be deposited in a Queen’s warehouse.
(6)The person making the report shall at the time of making it answer all such questions relating to the [F8vehicle], to the goods carried therein, to the crew and to the voyage, [F9flight, or journey] as may be put to him by the proper officer; and if he refuses to answer he shall be liable on summary conviction to a penalty of [F10level 3 on the standard scale].
(7)If at any time after a [F11vehicle] carrying goods brought therein from any place outside the United Kingdom arrives [F12in the United Kingdom, or] [F13in or over United Kingdom waters], F14. . . and before report has been made in accordance with this section—
(a)bulk is broken; or
(b)any alteration is made in the stowage of any goods carried so as to facilitate the unloading of any part thereof before due report has been made; or
(c)any part of the goods is staved, destroyed or thrown overboard or any container is opened,
and the matter is not explained to the satisfaction of the Commissioners, [F15the vehicle operator] F14. . . shall be liable on summary conviction to a penalty of [F16level 3 on the standard scale].
F17(8). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
[F18(9)References in this section [F19and in section 35A] to a place, area or destination outside the United Kingdom do not include referenes to a place, area or destination in the Isle of Man and in subsection (3)(b)(i) above the reference to a destination in the United Kingdom includes a reference to a destination in the Isle of Man.]
Textual Amendments
F1Word in s. 35(1) substituted (13.9.2018 for specified purposes, 31.12.2020 in so far as not already in force) by Taxation (Cross-border Trade) Act 2018 (c. 22), s. 57(1)(a), Sch. 7 para. 27(2) (with savings and transitional provisions in S.I. 2020/1449, reg. 3 and 2020 c. 26, Sch. 2 para. 7(7)-(9)); S.I. 2020/1642, reg. 4(a)
F2Words in s. 35(1) repealed (1.1.1993) by S.I. 1992/3095, regs. 3(4)(a), 10(2), Sch.2.
F3Words in s. 35(2)(3) inserted (1.3.2008) by Immigration, Asylum and Nationality Act 2006 (c. 13), ss. 35, 62(1)(2); S.I. 2007/3138, art. 3(a) (as amended (18.12.2007) by S.I. 2007/3580, art. 2)
F4Words in s. 35(2)(b) substituted (13.9.2018 for specified purposes, 31.12.2020 in so far as not already in force) by Taxation (Cross-border Trade) Act 2018 (c. 22), s. 57(1)(a), Sch. 7 para. 27(3) (with savings and transitional provisions in S.I. 2020/1449, reg. 3 and 2020 c. 26, Sch. 2 para. 7(7)-(9)); S.I. 2020/1642, reg. 4(a)
F5Words in s. 35(3)(b)(i) substituted (13.9.2018 for specified purposes, 31.12.2020 in so far as not already in force) by Taxation (Cross-border Trade) Act 2018 (c. 22), s. 57(1)(a), Sch. 7 para. 27(4) (with savings and transitional provisions in S.I. 2020/1449, reg. 3 and 2020 c. 26, Sch. 2 para. 7(7)-(9)); S.I. 2020/1642, reg. 4(a)
F6S. 35(3A) inserted (13.9.2018 for specified purposes, 31.12.2020 in so far as not already in force) by Taxation (Cross-border Trade) Act 2018 (c. 22), s. 57(1)(a), Sch. 7 para. 27(5) (with savings and transitional provisions in S.I. 2020/1449, reg. 3 and 2020 c. 26, Sch. 2 para. 7(7)-(9)); S.I. 2020/1642, reg. 4(a)
F7Words substituted by virtue of (E.W.) Criminal Justice Act 1982 (c. 48, SIF 39:1), ss. 38, 46 and (S.) Criminal Procedure (Scotland) Act 1975 (c. 21, SIF 39:1), ss. 289F, 289G and (N.I.) by S.I. 1984/703, (N.I. 3) arts. 5, 6
F8Word in s. 35(6) substituted (13.9.2018 for specified purposes, 31.12.2020 in so far as not already in force) by Taxation (Cross-border Trade) Act 2018 (c. 22), s. 57(1)(a), Sch. 7 para. 27(6)(a) (with savings and transitional provisions in S.I. 2020/1449, reg. 3 and 2020 c. 26, Sch. 2 para. 7(7)-(9)); S.I. 2020/1642, reg. 4(a)
F9Words in s. 35(6) substituted (13.9.2018 for specified purposes, 31.12.2020 in so far as not already in force) by Taxation (Cross-border Trade) Act 2018 (c. 22), s. 57(1)(a), Sch. 7 para. 27(6)(b) (with savings and transitional provisions in S.I. 2020/1449, reg. 3 and 2020 c. 26, Sch. 2 para. 7(7)-(9)); S.I. 2020/1642, reg. 4(a)
F10Words substituted by virtue of (E.W.) Criminal Justice Act 1982 (c. 48, SIF 39:1), ss. 38, 46 and (S.) Criminal Procedure (Scotland) Act 1975 (c. 21, SIF 39:1), ss. 289F, 289G and (N.I.) by S.I. 1984/703, (N.I. 3) arts. 5, 6
F11Word in s. 35(7) substituted (13.9.2018 for specified purposes, 31.12.2020 in so far as not already in force) by Taxation (Cross-border Trade) Act 2018 (c. 22), s. 57(1)(a), Sch. 7 para. 27(7)(a) (with savings and transitional provisions in S.I. 2020/1449, reg. 3 and 2020 c. 26, Sch. 2 para. 7(7)-(9)); S.I. 2020/1642, reg. 4(a)
F12Words in s. 35(7) inserted (13.9.2018 for specified purposes, 31.12.2020 in so far as not already in force) by Taxation (Cross-border Trade) Act 2018 (c. 22), s. 57(1)(a), Sch. 7 para. 27(7)(b) (with savings and transitional provisions in S.I. 2020/1449, reg. 3 and 2020 c. 26, Sch. 2 para. 7(7)-(9)); S.I. 2020/1642, reg. 4(a)
F13Words substituted by Territorial Sea Act 1987 (c. 49, SIF 29:1), s. 3, Sch. 1 para. 4(2)
F14Words in s. 35(7) repealed (1.1.1993) by S.I. 1992/3095, regs. 3(4)(c)(i)(ii), 10(2), Sch.2.
F15Words in s. 35(7) substituted (13.9.2018 for specified purposes, 31.12.2020 in so far as not already in force) by Taxation (Cross-border Trade) Act 2018 (c. 22), s. 57(1)(a), Sch. 7 para. 27(7)(c) (with savings and transitional provisions in S.I. 2020/1449, reg. 3 and 2020 c. 26, Sch. 2 para. 7(7)-(9)); S.I. 2020/1642, reg. 4(a)
F16Words substituted by virtue of (E.W.) Criminal Justice Act 1982 (c. 48, SIF 39:1), ss. 38, 46 and (S.) Criminal Procedure (Scotland) Act 1975 (c. 21, SIF 39:1), ss. 289F, 289G and (N.I.) by S.I. 1984/703, (N.I. 3) arts. 5, 6
F17S. 35(8) repealed (1.1.1993) by S.I. 1992/3095, regs. 3(4)(d), 10(2), Sch.2.
F18S. 35(9) inserted by Isle of Man Act 1979 (c. 58), Sch. 1 para. 6
F19Words in s. 35(9) inserted (13.9.2018 for specified purposes, 31.12.2020 in so far as not already in force) by Taxation (Cross-border Trade) Act 2018 (c. 22), s. 57(1)(a), Sch. 7 para. 27(8) (with savings and transitional provisions in S.I. 2020/1449, reg. 3 and 2020 c. 26, Sch. 2 para. 7(7)-(9)); S.I. 2020/1642, reg. 4(a)
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 35(1) amended by S.I. 1990/2167, art. 4, Sch. para. 5(1)
C2S. 35(7) amended by S.I. 1990/2167, art. 4, Sch. para. 5(2)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys