- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)No person shall export any dutiable or restricted goods falling within paragraphs (a) to (d) of section 52 above, or enter any such goods for exportation, in any ship of less than 40 tons register.
(2)Subsection (1) above shall not apply to hovercraft, but dutiable or restricted goods shall only be exported in a hovercraft if it is of a class or description for the time being approved by the Commissioners and subject to such conditions and restrictions as they may impose.
(3)Any goods shipped or entered contrary to subsection (1) or (2) above shall be liable to forfeiture.
(4)A person contravening or failing to comply with subsection (2) above, or with any condition or restriction imposed thereunder, shall be liable on summary conviction to a penalty of three times the value of the goods or £100, whichever is the greater.
(5)If any goods which have been entered at any port, customs and excise airport or customs and excise station under section 53 above have not been duly shipped before the clearance from that port or airport of the ship or aircraft for which they were entered or, as the case may be, have not been duly exported by land, the goods shall be liable to forfeiture unless notice of the failure to ship or export is given to the proper officer immediately after that clearance has been given.
(6)Subject to subsection (7) below, if any goods entered but not shipped or exported as mentioned in subsection (5) above have not, at the expiration of a period of 14 days after the clearance of the ship or aircraft as mentioned in that subsection or, in the case of goods entered for exportation by land, after the date of the entry, been either—
(a)warehoused ; or
(b)again entered for exportation or for use as stores ; or
(c)otherwise accounted for to the satisfaction of the Commissioners,
the person by whom the entry was made shall be liable on summary conviction to a penalty of £25.
(7)Subsection (6) above shall not apply where, before the expiration of the said period, the goods have been seized by virtue of subsection (5) above.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys