- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)If in the case of any coasting ship—
(a)any goods are taken on board or removed therefrom at sea or at any place outside the United Kingdom , or
(b)except for some unavoidable cause the ship touched at any place outside the United Kingdom or deviates from her voyage ; or
(c)at any place outside the United Kingdom and the master does not report that fact in writing to the proper officer at the first port at which the ship arrives thereafter,
the master of the ship shall be liable on summary conviction to a penalty of £100.
(2)Any goods which are shipped and carried coastwise, or which, having been carried coastwise, are unloaded in any place in the United Kingdom, otherwise than in accordance with the provisions of sections 69 to 71 above or of any regulations made under section 73 above, or which are brought to any place for the purpose of being so shipped and carried coastwise, shall be liable to forfeiture.
(3)If any goods—
(a)are carried coastwise or shipped as stores in a coasting ship contrary to any prohibition or restriction for the time being in force with respect thereto under or by virtue of any enactment; or
(b)are brought to any place in the United Kingdom for the purpose of being so carried or shipped,
then those goods shall be liable to forfeiture and the shipper or intending shipper of the goods shall be liable on summary conviction to a penalty of £100.
(4)In any case where a person would, apart from this subsection, be guilty of—
(a)an offence under subsection (3) above ; and
(b)a corresponding offence under the enactment or other instrument imposing the prohibition or restriction in question, being an offence for which a fine or other penalty is expressly provided by that enactment or other instrument,
he shall not be guilty of the offence mentioned in paragraph (a) of this subsection.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys