Chwilio Deddfwriaeth

Carriage by Air and Road Act 1979

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 4

 Help about opening options

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Carriage by Air and Road Act 1979, Section 4. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

4 Replacement of gold francs by special drawing rights for the purposes of certain enactments relating to carriage by air or road.U.K.

(1)Schedule 1 to the M1as originally enacted shall have effect with the following amendments, namely —

(a)in Article 22 of Part I of that Schedule (which among other things provides that the liability of a carrier is limited to two hundred and fifty thousand francs for each passenger and two hundred and fifty francs per kilogramme of cargo and registered baggage unless a higher limit is agreed and to five thousand francs for objects of which a passenger takes charge himself) —

(i)for the words “two hundred and fifty thousand francs” where they first occur and the words “two hundred and fifty francs” and “five thousand francs” there shall be substituted respectively the words “16,600 special drawing rights”, “17 special drawing rights”and “332 special drawing rights”,

(ii)for the words “two hundred and fifty thousand francs” in the second place where they occur there shall be substituted the words “this limit”, and

(iii)for paragraph (5) there shall be substituted the following paragraph —

(5)The sums mentioned in terms of the special drawing right in this Article shall be deemed to refer to the special drawing right as defined by the International Monetary Fund. Conversion of the sums into national currencies shall, in case of judicial proceedings, be made according to the value of such currencies in terms of the special drawing right at the date of the judgment. ;

(b)in Article 22 of Part II of that Schedule (which contains the corresponding provisions of the French text) —

(i)for the words “deux cent cinquante mille francs”, “deux cent cinquante francs” and “cinq mille francs”there shall be substituted respectively the words “16.600 Droits de Tirage speéciaux”, “17 Droits de Tirage spéciaux”and “332 Droits de Tirage spéciaux”, and

(ii)for paragraph (5) there shall be substituted the folllowing paragraph —

(5)Les sommes indiquées in Drits de Tirage spéciaux dans le présent article sont considérées comme se rapportant au Droit de Tirage spécial tel que défini par le Fonds monétaire international. La conversion de ces sommes en monnaies nationales s’effectuera en cas d’instance judiciaire suivant la valeur de ces monnaies en Droit de Tirage spécial à la date du jugement. ;

but nothing in this subsection affects the provisions of Schedule 1 to this Act.

(2)The Schedule to the M2Carriage of Goods by Road Act 1965 (which contains the text of the Covention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road as it has the force of law in the United Kingdom by virtue of section 1 of that Act) shall have effect with the following amendments, namely —

(a)for paragraph 3 of Article 23 (which provides that compensation for loss of goods shall not exceed 25 francs per kilogram of gross weight short) there shall be substituted the following paragraph —

3.Compensation shall not, however, exceed 8.33 units of account per kilogram of gross weight short. ;

(b)at the end of Article 23 there shall be inserted the following paragraph —

7.The unit of account mentioned in this Convention is the Special Drawing Right as defined by the International Monetary Fund. The amount mentioned in paragraph 3 of this article shall be converted into the national currency of the State of the Court seised of the case on the basis of the value of that currency on the date of the judgment or the date agreed upon by the Parties.

F1(3). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(4)If judgment in respect of a liability limited by the said Article 22, 23 F2... is given—

(a)in the case of a liability limited by the said Article 22, at a time when the amendments made by this section to that Article are in force for the purposes of the liability; or

(b)in any other case, at a time when the amendments made by this section to the other Article in question are in force,

then, notwithstanding that the liability arose before the amendments in question came into force, the judgment shall be in accordance with that Article as amended by this section F2... .

Textual Amendments

F2Words in s. 4(4) repealed (22.7.2004) by Statute Law (Repeals) Act 2004 (c. 14), Sch. 1 Pt. 14

Modifications etc. (not altering text)

C1The text of Ss. 1(1)(2), 2(1), 3, 4(1)–(3), 6(4), Schs. 1, 2 is in the form in which it was originally enacted: it was not reproduced in Statutes in Force and does not represent any amendments or repeals which may have been made prior to 1.2.1991

C2The text of Ss. 1(1)(2), 2(1), 3, 4(1)–(3), 6(4), Schs. 1, 2 is in the form in which it was originally enacted: it was not reproduced in Statutes in Force and does not represent any amendments or repeals which may have been made prior to 1.2.1991

Commencement Information

I1S. 4 partly in force; s. 4 not in force at Royal Assent see s. 7(2); s. 4(1) in force at 1.12.1997 by S.I. 1997/2565, art. 2, Sch.; s. 4(2) in force 28.12.1980 by S.I. art. 2, Sch.; s. 4(4) in force for certain purposes at 28.12.1980 by S.I. 1980/1966, art. 2, Sch.; s. 4(4) in force for certain purposes at 1.12.1997 by S.I. 1997/2565, art. 2, Sch.

Marginal Citations

M1Carriage by Air 1961

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill