Chwilio Deddfwriaeth

Estate Agents Act 1979

Status:

Point in time view as at 30/04/2001. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

Estate Agents Act 1979, Section 3 is up to date with all changes known to be in force on or before 08 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

3 Orders prohibiting unfit persons from doing estate agency work.U.K.

(1)The power of the Director General of Fair Trading (in this Act referred to as “the Director”) to make an order under this section with respect to any person shall not be exercisable unless the Director is satisfied that that person—

(a)has been convicted of—

(i)an offence involving fraud or other dishonesty or violence, or

(ii)an offence under any provision of this Act, other than section 10(6), section 22(3) or section 23(4), or

(iii)any other offence which, at the time it was committed, was specified for the purposes of this section by an order made by the Secretary of State; or

(b)has committed discrimination in the course of estate agency work; or

(c)has failed to comply with any obligation imposed on him under any of sections 15 and 18 to 21 below; or

(d)has engaged in a practice which, in relation to estate agency work, has been declared undesirable by an order made by the Secretary of State;

and the provisions of Schedule 1 to the Act shall have effect for supplementing paragraphs (a) and (b) above.

(2)Subject to subsection (1) above, if the Director is satisfied that any person is unfit to carry on estate agency work generally or of a particular description he may make an order prohibiting that person—

(a)from doing any estate agency work at all; or

(b)from doing estate agency work of a description specified in the order;

and in determining whether a person is so unfit the Director may, in addition to taking account of any matters falling within subsection (1) above, also take account of whether, in the course of estate agency work or any other business activity, that person has engaged in any practice which involves breaches of a duty owed by virtue of any enactment, contract or rule of law and which is material to his fitness to carry on estate agency work.

(3)For the purposes of paragraphs (c) and (d) of subsection (1) above,—

(a)anything done by a person in the course of his employment shall be treated as done by his employer as well as by him, whether or not it was done with the employer’s knowledge or approval, unless the employer shows that he took such steps as were reasonably practicable to prevent the employee from doing that act, or from doing in the course of his employment acts of that description; and

(b)anything done by a person as agent for another person with the authority (whether express or implied, and whether precedent or subsequent) of that person shall be treated as done by that other person as well as by him; and

(c)anything done by a business associate of a person shall be treated as done by that person as well, unless he can show that the act was done without his connivance or consent.

(4)In an order under this section the Director shall specify as the grounds for the order those matters falling within paragraphs (a) to (d) of subsection (1) above as to which he is satisfied and on which, accordingly, he relies to give him power to make the order.

(5)If the Director considers it appropriate, he may in an order under this section limit the scope of the prohibition imposed by the order to a particular part of or area within the United Kingdom.

(6)An order under paragraph (a)(iii) or paragraph (d) of subsection (1) above—

(a)shall be made by statutory instrument;

(b)shall be laid before Parliament after being made; and

(c)shall cease to have effect (without prejudice to anything previously done in reliance on the order) after the expiry of the period of twenty-eight days beginning with the date on which it was made unless within that period it has been approved by a resolution of each House of Parliament.

(7)In reckoning for the purposes of subsection (6)(c) above any period of twenty-eight days, no account shall be taken of any period during which Parliament is dissolved or prorogued or during which both Houses are adjourned for more than four days.

(8)A person who fails without reasonable excuse to comply with an order of the Director under this section shall be liable on conviction on indictment or on summary conviction to a fine which on summary conviction shall not exceed the statutory maximum.

Subordinate Legislation Made

P1S. 3(1)(a)(iii) power exercised by S.I. 1991/860.

S. 3(1)(a)(iii) power exercised by S.I.1991/1091.

P2S. 3(1)(d) power exercised by S.I. 1991/861.

S. 3(1)(d) power exercised by S.I. 1991/1032.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill