- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/01/1998)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 17/03/1998
Point in time view as at 01/01/1998.
There are currently no known outstanding effects for the Alcoholic Liquor Duties Act 1979, Part V.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)There shall be charged on cider—
(a)imported into the United Kingdom; or
(b)made in the United Kingdom by a person who is required by subsection (2) below to be registered as a maker of cider,
a duty of excise at the [F1rates shown in subsection (1A) below.]
[F2(1A)The rates at which the duty shall be charged are—
(a)£37.54 per hectolitre in the case of sparkling cider of a strength exceeding 5.5 per cent.;
(b)£36.74 per hectolitre in the case of cider of a strength exceeding 7.5 per cent. which is not sparkling cider; and
(c)£24.49 per hectolitre in any other the case.]
(2)Subject to subsection (3) below, a person who, on any premises in the United Kingdom, makes cider for sale must be registered with the Commissioners in respect of those premises.
(3)The Treasury may by order made by statutory instrument provide for exempting from subsection (2) above makers of cider whose production does not exceed such limit as is specified in the order and who comply with such other conditions as may be so specified.
(4)If any person who is required by subsection (2) above to be registered in respect of any premises makes cider on those premises without being registered in respect of them, [F3his doing so shall attract a penalty under section 9 of the Finance Act 1994 (civil penalties) which shall be calculated by reference to the amount of duty charged on the cider made, and the cider] and all vessels, utensils and materials for making cider found in his possession shall be liable to forfeiture.
(5)The Commissioners may with a view to managing the duty on cider made in the United Kingdom make regulations—
(a)regulating the making of cider for sale and the registration and cancellation of registration of makers of cider;
(b)for determining the duty and the rate thereof and in that connection prescribing the method of charging the duty;
(c)for securing and collecting the duty;
(d)for relieving cider from the duty in such circumstances and to such extent as may be prescribed in the regulations.
(6)If any person contravenes or fails to comply with any regulation made under subsection (5) above, [F3his contravention or failure to comply shall attract a penalty under section 9 of the Finance Act 1994 (civil penalties), and any article in respect of which any person contravenes or fails to comply with any such regulation shall be liable to forfeiture.]
[F4(7)References in this section to making cider shall be construed as including references to producing sparkling cider by rendering cider sparkling; and references in this section to cider made in the United Kingdom, to makers of cider and to making cider for sale shall be construed accordingly.]
Textual Amendments
F1Words in s. 62(1) substituted (1.10.1996) by 1996 c. 8, s. 3(1)(3)
F2S. 62(1A) substituted (1.1.1998) by 1997 c. 58, s. 10(1)(2)
F3Words in s. 62(4) substituted (1.1.1995) by 1994 c. 9, s. 9, Sch. 4 Pt. II para. 40(1)(2) (with s. 19(3)); S.I. 1994/2679, art. 3
F4S. 62(7) inserted (retrospective to 1.1.1997) by 1997 c. 16, s. 3(2)(5)
(1)This section applies for the purposes of section 62 above.
(2)Cider which is for the time being in a closed bottle is sparkling if, due to the presence of carbon dioxide, the pressure in the bottle, measured at a temperature of 20 degrees C, is not less than 3 bars in excess of atmospheric pressure.
(3)Cider which is for the time being in a closed bottle is sparkling regardless of the pressure in the bottle if the bottle has a mushroom-shaped stopper (whether solid or hollow) held in place by a tie or fastening.
(4)Cider which is not for the time being in a closed container is sparkling if it has characteristics similar to those of cider which has been removed from a closed bottle and which, before removal, fell within subsection (2) above.
(5)Cider shall be regarded as having been rendered sparkling if, as a result of aeration, fermentation or any other process, it either—
(a)falls within subsection (2) above; or
(b)takes on characteristics similar to those of cider which has been removed from a closed bottle and which, before removal, fell within subsection (2) above.
(6)Cider which has not previously been rendered sparkling by virtue of subsection (5) above shall be regarded as having been rendered sparkling if it is transferred into a closed bottle which has a mushroom-shaped stopper (whether solid or hollow) held in place by a tie or fastening.
(7)Cider which is in a closed bottle and has not previously been rendered sparkling by virtue of subsection (5) or (6) above shall be regarded as having been rendered sparkling if the stopper of its bottle is exchanged for a stopper of a kind mentioned in subsection (6) above.]
Textual Amendments
F5S. 62A inserted (retrospective to 1.1.1997) by 1997 c. 16, s. 3(3)(5)
(1)For the purposes of this Act, any liquor which would apart from this section be standard cider and which—
(a)is in an up-labelled container, or
(b)has, at any time after 31st December 1996 when it was in the United Kingdom, been in an up-labelled container,
shall be deemed to be strong cider, and not standard cider.
(2)Accordingly, references in this Act to making cider include references to—
(a)putting standard cider in an up-labelled container; or
(b)causing a container in which there is standard cider to be up-labelled.
(3)Where, by virtue of this section, any duty is charged under section 62 above on any cider, a rebate shall be allowed in respect of the amount of any duty charged on that cider under that section otherwise than by virtue of this section.
(4)For the purposes of this section—
(a)“standard cider” means cider which is not sparkling and is of a strength not exceeding 7.5 per cent.; and
(b)“strong cider” means cider which is not sparkling and is of a strength exceeding 7.5 per cent.
(5)For the purposes of this section a container is up-labelled if there is anything on—
(a)the container itself,
(b)a label or leaflet attached to or used with the container, or
(c)any packaging used for or in association with the container,
which states or tends to suggest that the strength of any liquor in that container falls within the strong cider strength range.
(6)For the purposes of subsection (5) above, a strength falls within the strong cider strength range if it exceeds 7.5 per cent. but is less than 8.5 per cent.]
Textual Amendments
F6S. 62B inserted (retrospective to 1.1.1997) by 1997 c. 16, s. 4(1)(2)
F7(1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
F8(2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F7S. 63(1) repealed (1.5.1995) by 1995 c. 4, s. 162, Sch. 29 Pt. I(2)
(1)Where it is shown to the satisfaction of the Commissioners that any cider which has been removed from the entered premises of a registered maker of cider has accidentally become spoilt or otherwise unfit for use and, in the case of cider delivered to another person, has been returned to the maker as so spoilt or unfit, the Commissioners shall, subject to compliance with such conditions as they may by regulations impose, remit or repay any duty charged or paid in respect of the cider.
[F9(1A)In subsection (1) above the references to a maker of cider include references to any person who is taken for the purposes of section 62 above to be a maker of cider.]
(2)If any person contravenes or fails to comply with any regulation made under subsection (1) above, [F10his contravention or failure to comply shall attract a penalty under section 9 of the Finance Act 1994 (civil penalties)].
Textual Amendments
F9S. 64(1A) inserted (1.1.1997) by 1997 c. 16, s. 3(4)(5)
F10Words in s. 64(2) substituted (1.1.1995) by 1994 c. 9, s. 9, Sch. 4 Pt. II para. 41 (with s. 19(3)); S.I. 1994/2679, art. 3
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys