Chwilio Deddfwriaeth

Alcoholic Liquor Duties Act 1979

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: SCHEDULE 2B

 Help about opening options

Version Superseded: 01/08/2023

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 26/03/2015.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Alcoholic Liquor Duties Act 1979, SCHEDULE 2B. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Section 88H

[F1SCHEDULE 2BU.K.Penalties for contraventions of Part 6A

Textual Amendments

Liability to penaltyU.K.

1U.K.A penalty is payable by a person (“P”) who contravenes section 88C(1) or 88F.

Amount of penaltyU.K.

2(1)If the contravention is deliberate and concealed, the amount of the penalty is the maximum amount (see paragraph 10).U.K.

(2)If the contravention is deliberate but not concealed, the amount of the penalty is 70% of the maximum amount.

(3)In any other case, the amount of the penalty is 30% of the maximum amount.

(4)The contravention is—

(a)“deliberate and concealed” if the contravention is deliberate and P makes arrangements to conceal the contravention, and

(b)“deliberate but not concealed” if the contravention is deliberate but P does not make arrangements to conceal the contravention.

Reductions for disclosureU.K.

3(1)Paragraph 4 provides for reductions in penalties under this Schedule where P discloses a contravention.U.K.

(2)P discloses a contravention by—

(a)telling the Commissioners about it,

(b)giving the Commissioners reasonable help in identifying any other contraventions of section 88C(1) or 88F of which P is aware, and

(c)allowing the Commissioners access to records for the purpose of identifying such contraventions.

(3)Disclosure of a contravention—

(a)is “unprompted” if made at a time when P has no reason to believe that the Commissioners have discovered or are about to discover the contravention, and

(b)otherwise, is “prompted”.

(4)In relation to disclosure “quality” includes timing, nature and extent.

4(1)Where P discloses a contravention, the Commissioners must reduce the penalty to one that reflects the quality of the disclosure.U.K.

(2)If the disclosure is prompted, the penalty may not be reduced below—

(a)in the case of a contravention that is deliberate and concealed, 50% of the maximum amount,

(b)in the case of a contravention that is deliberate but not concealed, 35% of the maximum amount, and

(c)in any other case, 20% of the maximum amount.

(3)If the disclosure is unprompted, the penalty may not be reduced below—

(a)in the case of a contravention that is deliberate and concealed, 30% of the maximum amount,

(b)in the case of a contravention that is deliberate but not concealed, 20% of the maximum amount, and

(c)in any other case, 10% of the maximum amount.

Special reductionU.K.

5(1)If the Commissioners think it right because of special circumstances, they may reduce a penalty under this Schedule.U.K.

(2)In sub-paragraph (1) “special circumstances” does not include ability to pay.

(3)In sub-paragraph (1) the reference to reducing a penalty includes a reference to—

(a)staying a penalty, and

(b)agreeing a compromise in relation to proceedings for a penalty.

AssessmentU.K.

6(1)Where P becomes liable for a penalty under this Schedule, the Commissioners must—U.K.

(a)assess the penalty,

(b)notify P, and

(c)state in the notice the contravention in respect of which the penalty is assessed.

(2)A penalty under this Schedule must be paid before the end of the period of 30 days beginning with the day on which notification of the penalty is issued.

(3)An assessment is to be treated as an amount of duty due from P under this Act and may be recovered accordingly.

(4)An assessment of a penalty under this Schedule may not be made later than one year after evidence of facts sufficient in the opinion of the Commissioners to indicate the contravention comes to their knowledge.

(5)Two or more contraventions may be treated by the Commissioners as a single contravention for the purposes of assessing a penalty under this Schedule.

Reasonable excuseU.K.

7(1)Liability to a penalty does not arise under this Schedule in respect of a contravention which is not deliberate if P satisfies the Commissioners or (on an appeal made to the appeal tribunal) the tribunal that there is a reasonable excuse for the contravention.U.K.

(2)For the purposes of sub-paragraph (1), where P relies on any other person to do anything, that is not a reasonable excuse unless P took reasonable care to avoid the contravention.

Companies: officer's liabilityU.K.

8(1)Where a penalty under this Schedule is payable by a company in respect of a contravention which was attributable to an officer of the company, the officer is liable to pay such portion of the penalty (which may be 100%) as the Commissioners may specify by written notice to the officer.U.K.

(2)Sub-paragraph (1) does not allow the Commissioners to recover more than 100% of a penalty.

(3)In the application of sub-paragraph (1) to a body corporate other than a limited liability partnership, “officer” means—

(a)a director (including a shadow director within the meaning of section 251 of the Companies Act 2006),

(b)a manager, and

(c)a secretary.

(4)In the application of sub-paragraph (1) to a limited liability partnership, “officer” means a member.

(5)In the application of sub-paragraph (1) in any other case, “officer” means—

(a)a director,

(b)a manager,

(c)a secretary, and

(d)any other person managing or purporting to manage any of the company's affairs.

(6)Where the Commissioners have specified a portion of a penalty in a notice given to an officer under sub-paragraph (1)—

(a)paragraph 5 applies to the specified portion as to a penalty,

(b)the officer must pay the specified portion before the end of the period of 30 days beginning with the day on which the notice is given,

(c)sub-paragraphs (3) to (5) of paragraph 6 apply as if the notice were an assessment of a penalty, and

(d)paragraph 9 applies as if the officer were liable to a penalty.

(7)In this paragraph “company” means any body corporate or unincorporated association, but does not include a partnership.

Double jeopardyU.K.

9U.K.P is not liable to a penalty under this Schedule in respect of a contravention in respect of which P has been convicted of an offence.

The maximum amountU.K.

10(1)In this Schedule “the maximum amount” means £10,000.U.K.

(2)If it appears to the Treasury that there has been a change in the value of money since the last relevant date, they may by regulations substitute for the sum for the time being specified in sub-paragraph (1) such other sum as appears to them to be justified by the change.

(3)In sub-paragraph (2), “relevant date” means—

(a)the date on which the Finance Act 2015 is passed, and

(b)each date on which the power conferred by that sub-paragraph has been exercised.

(4)Regulations under this paragraph do not apply to any contravention which occurred before the date on which they come into force.

Appeal tribunalU.K.

11U.K.In this Schedule “appeal tribunal” has the same meaning as in Chapter 2 of Part 1 of the Finance Act 1994.]

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill