- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (24/07/2002)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 01/08/2023
Point in time view as at 24/07/2002. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Alcoholic Liquor Duties Act 1979, Section 42 is up to date with all changes known to be in force on or before 08 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)This section applies to—
(a)beer which has been [F1produced] by a [F1registered brewer]; and
(b)beer which has been imported, or which has been removed into the United Kingdom from the Isle of Man.
(2)Subject to the provisions of this section and to such conditions as the Commissioners see fit to impose, drawback shall be allowable—
F2(a). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(b)on the exportation F3. . . by any person of [F4any beer to which this section applies]; or
(c)on the shipment as stores by any person of any such beer;
and shall also be allowable, subject as aforesaid, in the case of any beer to which this section applies which it is shown to the satisfaction of the Commissioners is being [F5exported or shipped] as mentioned in paragraph (b) or (c) above as an ingredient of other goods.
[F6(3)In the case of beer produced in the United Kingdom, the person intending to F7. . . export or ship the beer shall produce to the proper officer a declaration made by the person who paid the duty on the beer, in such form and manner as the Commissioners may direct, stating the strength of the beer and the date on which the duty became payable.]
(4)In the case of beer [F1produced] outside the United Kingdom, the person intending to F7. . . export or ship the beer shall produce to the proper officer in such form and manner as the Commissioners may direct a declaration that the proper duty has been charged and paid thereon.
(5)The amount of the drawback payable under this section in respect of any duty paid shall be calculated according to the rate of drawback applicable during the period of currency of the rate at which the duty was paid to like beer charged with that rate of duty during that period.
(6)Drawback under this section shall, where it is shown to the satisfaction of the Commissioners that duty has been paid, be allowed at the same rate as the rate at which the duty is charged; . . . F8
Textual Amendments
F1Words in s. 42(1)(a)(4) substituted (1.6.1993) by Finance Act 1991 (c. 31, SIF 40:1), s. 7(4)(5), Sch. 2 para. 1(a)(b); S.I. 1993/1152, art. 3(2), Sch. 1 Pt. II.
F2S. 42(2)(a) repealed (1.9.1993) by 1993 c. 34, ss. 4(2)(a)(7), 213, Sch. 23 Pt. I(1).
F3Words in s. 42(2)(b) repealed (1.1.1995) by 1993 c. 34, ss. 4(2)(b), 213, Sch. 23 Pt. I(1); S.I. 1994/2968, art. 2
F4Words in s. 42(2)(b) substituted (1.9.1993) by 1993 c. 34, s. 4(2)(c)(7).
F5Words in s. 42(2) substituted (1.1.1995) by 1993 c. 34, s. 4(2)(d); S.I. 1994/2968, art. 2
F6S. 42(3) substituted (1.6.1993) by Finance Act 1991 (c. 31, SIF 40:1), s. 7(4)(5), Sch. 2, para. 9; S.I. 1993/1152, art. 3(2), Sch. 1 Pt. II.
F7Words in s. 42(3)(4) repealed (1.1.1995) by 1993 c. 34, ss. 4(3), 213, Sch. 23 Pt. I(1); S.I. 1994/2968, art. 2
F8Words repealed by Finance Act 1988 (c. 39, SIF 40:1), ss. 1(2)(6), 148, Sch. 14 Pt. I Note 2
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 42 modified by S.I. 1983/947, regs. 12, 13
C2Ss. 16, 21, 22(1)(3A)(5), 42, 43 modified (1.1.1993) by S.I. 1992/3152, Pt. VI, regs. 11(c), 12
C3S. 42 excluded (20.10.1995) by S.I. 1995/2518, reg. 118(a)(vi)
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys