- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (23/04/2009)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 01/04/2010
Point in time view as at 23/04/2009. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
There are currently no known outstanding effects for the Alcoholic Liquor Duties Act 1979, Section 54.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)There shall be charged on wine—
(a)imported into the United Kingdom; or
(b)produced in the United Kingdom by a person who is required by subsection (2) below to be licensed to produce wine for sale,
a duty of excise at the rates shown in Schedule 1 to this Act and the duty shall, in so far as it is chargeable on wine produced in the United Kingdom, be charged and paid in accordance with regulations under section 56 below [F1and with any regulations under section 1 of the Finance (No. 2) Act 1992].
(2)Subject to subsection (4) below, a person who, on any premises in the United Kingdom, produces wine for sale must hold an excise licence under this subsection in respect of those premises for that purpose.
(3). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F2
[F3(3A)For the purposes of this Act, the process of blending or otherwise mixing two or more wines (in this subsection referred to as “the constituent wines”) constitutes the production of wine if—
(a)the rate of duty applicable to one of the constituent wines is different from that applicable to the other or, as the case may be, at least one of the others; and
(b)the rate of duty applicable to the wine which is the product of the blending or other mixing is higher than that which is applicable to at least one of the constituent wines; and
(c)the blending or other mixing is with a view to dealing wholesale in the wine which is the product thereof;
and for the purposes of this subsection the rate of duty applicable to any wine is that which is or would be chargeable under subsection (1) above on its importation into the United Kingdom or, as the case may be, on its production as mentioned in paragraph (b) of that subsection.
(3B)Where, by virtue of subsection (3A) above, wine is produced in the United Kingdom, duty shall be chargeable on that wine by virtue of paragraph (b) of subsection (1) above whether or not duty was previously charged on all or any of the constituent wines by virtue of paragraph (a) or paragraph (b) of that subsection; but nothing in this subsection shall affect the operation of any regulations under section 56 below giving relief from duty on wine so produced by reference to duty charged on all or any of the constituent wines.]
(4)A person who, in warehouse, produces wine for sale by rendering it sparkling in accordance with warehousing regulations need not hold an excise licence under subsection (2) above in respect of those premises.
[F4(4A)A person who, on any premises, produces [F5wine of a strength not exceeding 5.5 per cent] by rendering it sparkling, need not on that account hold an excise licence under subsection (2) above in respect of those premises.]
(5)If any person who is required by subsection (2) above to hold a licence under that subsection in respect of any premises produces wine on those premises without being the holder of a licence under that subsection in respect of those premises [F6his doing so shall attract a penalty under section 9 of the Finance Act 1994 (civil penalties) which shall be calculated by reference to the amount of duty charged on the wine produced, and the wine] and all vessels, utensils and materials for producing wine found in his possession shall be liable to forfeiture.
Textual Amendments
F1Words in s. 54(1) inserted (1.12.1992) by Finance (No. 2) Act 1992 (c. 48), s. 1(5), Sch. 1 para. 12;S.I. 1992/2979, art. 3, Sch. Pt. II
F2S. 54(3) repealed by Finance Act 1986 (c. 41, SIF 40:1), s. 114, Sch. 23 Pt. IV
F3S. 54(3A)(3B) inserted (retrospectively) by Finance Act 1985 (c. 54, SIF 40:1), s. 5(1)(2)
F4S. 54(4A) inserted by Finance Act 1988 (c. 39, SIF 40:1), s. 1, Sch. 1 Pt. II para. 4
F5Words in s. 54(4A) substituted (19.7.2006) by Finance Act 2006 (c. 25), s. 5(3)
F6Words in s. 54(5) substituted (1.1.1995) by 1994 c. 9, s. 9, Sch. 4 Pt. II para. 34 (with s. 19(3)); S.I. 1994/2679, art. 3
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 54(1)(b) modified by S.I. 1985/403, reg. 4
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys