- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/10/2015)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 21/05/2016
Point in time view as at 01/10/2015.
There are outstanding changes not yet made by the legislation.gov.uk editorial team to Ancient Monuments and Archaeological Areas Act 1979. Any changes that have already been made by the team appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)Any person authorised under this section may at any reasonable time enter any land for the purpose of surveying it, or estimating its value, in connection with any proposal to acquire that or any other land under this Act or in connection with any claim for compensation under this Act in respect of any such acquisition or for any damage to that or any other land.
(2)A person is authorised under this section if he is an officer of the Valuation Office of the Inland Revenue Department or a person duly authorised in writing by the Secretary of State [F1, Historic Environment Scotland] or other authority proposing to make the acquisition which is the occasion of the survey or valuation or (as the case may be) from whom in accordance with this Act compensation in respect of the damage is recoverable.
(3)Subject to section 44(9) of this Act, the power to survey land conferred by this section shall be construed as including power to search and bore for the purposes of ascertaining the nature of the subsoil or the presence of minerals therein.
Textual Amendments
F1Words in s. 43(2) inserted (S.) (27.2.2015 for specified purposes, 1.10.2015 in so far as not already in force) by Historic Environment Scotland Act 2014 (asp 19), s. 31(2), sch. 2 para. 46 (with ss. 29, 30); S.S.I. 2015/31, art. 2, sch.; S.S.I. 2015/196, art. 2, sch.
(1)A person may not in the exercise of any power of entry under this Act, other than that conferred by section 43, enter any building or part of a building occupied as a dwelling house without the consent of the occupier.
(2)Subject to the following provisions of this subsection, a person may not in the exercise of any power of entry under this Act demand admission as of right to any land which is occupied unless prior notice of the intended entry has been given to the occupier—
(a)where the purpose of the entry is to carry out any works on the land (other than excavations in exercise of the power under section 26 or 38 of this Act), not less than fourteen days before the day on which admission is demanded; or
(b)in any other case, not less than twenty-four hours before admission is demanded.
This subsection does not apply in relation to the power of entry under section 5 of this Act.
(3)A person seeking to enter any land in exercise of any power of entry under this Act shall, if so required by or on behalf of the owner or occupier thereof, produce evidence of his authority before entering.
(4)Any power of entry under this Act shall be construed as including power for any person entering any land in exercise of the power of entry to take with him any assistance or equipment reasonably required for the purpose to which his entry relates and to do there anything reasonably necessary for carrying out that purpose.
(5)Without prejudice to subsection (4) above, where a person enters any land in exercise of any power of entry under this Act for the purpose of carrying out any archaeological investigation or examination of the land, he may take and remove such samples of any description as appear to him to be reasonably required for the purpose of archaelolgical analysis.
(6)Subject to subsection (7) below, where any works are being carried out on any land in relation to which any power of entry under this Act is exercisable, a person acting in the exercise of that power shall comply with any reasonable requirements or conditions imposed by the person by whom the works are being carried out for the purpose of preventing interference with or delay to the works.
(7)Any requirements or conditions imposed by a person by whom any works are being carried out shall not be regarded as reasonable for the purposes of subsection (6) above if compliance therewith would in effect frustrate the exercise of the power of entry or the purpose of the entry; and that subsection does not apply where the works in question are being carried out in contravention of section 2(1) or (6) or 35 of this Act.
(8)Any person who intentionally obstructs a person acting in the exercise of any power of entry under this Act shall be guilty of an offence and liable on summary conviction or, in Scotland, on conviction before a court of summary jurisdiction, to a fine not exceeding [F2level 3 on the standard scale]
(9)Where under section 43 of this Act a person proposes to carry out any works authorised by virtue of subsection (3) of that section—
(a)he shall not carry out those works unless notice of his intention to do so was included in the notice required by subsection (2)(a) above; and
(b)if the land in question is held by statutory undertakers, and those undertakers object to the proposed works on the grounds that the carrying out thereof would be seriously detrimental to the carrying on of their undertaking, the works shall not be carried out except with the authority of the Secretary of State.
Textual Amendments
F2Words substituted by virtue of Criminal Justice Act 1982 (c. 48), s. 46 and Criminal Procedure (Scotland) Act 1975 (c. 21), s. 289G (as inserted by Criminal Justice Act 1982 (c. 48), s. 54)
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys