Chwilio Deddfwriaeth

Ancient Monuments and Archaeological Areas Act 1979

Changes over time for: Section 15

 Help about opening options

Status:

Point in time view as at 27/02/2015.

Changes to legislation:

Ancient Monuments and Archaeological Areas Act 1979, Section 15 is up to date with all changes known to be in force on or before 11 February 2025. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

15 Acquisition and guardianship of land in the vicinity of an ancient monument.E+W+S

(1)References in sections 10 to 12 of this Act to an ancient monument shall include references to any land adjoining or in the vicinity of an ancient monument which appears to the Secretary of State [F1or the Commission] or a local authority to be reasonably required for any of the following purposes, that is to say—

(a)the maintenance of the monument or its amenities;

(b)providing or facilitating access to the monument;

(c)the exercise of proper control or management with respect to the monument;

(d)the storage of equipment or materials for the purpose mentioned in paragraph (a) above; and

(e)the provision of facilities and services for the public for or in connection with affording public access to the monument;

(and one of those purposes shall accordingly be sufficient to support the compulsory acquisition of any such land under section 10(1) of this Act, instead of the purpose there mentioned).

[F2Land may be acquired, or taken into guardianship, by the Commission by virtue of this section only if the land is situated in England.]

(2)Land may be acquired or taken into guardianship by virtue of this section for any of the purposes relating to an ancient monument mentioned in subsection (1) above either at the same time as the monument or subsequently.

(3)The Secretary of State [F3and the Commission] and any local authority shall have full control and management of any land which is under their guardianship by virtue of this Act after being taken into guardianship by virtue of this section for a purpose relating to any ancient monument, and [F4without prejudice to that generality] shall have power to do all such things as may be necessary—

(a)for the exercise by them of proper control and management with respect to the land; and

(b)for the use of the land for any of the purposes relating to the monument mentioned in subsection (1) above.

[F5(3A)The power of full control and management of land under guardianship conferred by subsection (3) above includes power—

(a)to control the holding of events on associated land;

(b)to control and manage such events;

(c)to require payment of a charge in respect of the holding of such events;

(d)to exclude, restrict or otherwise control public access to associated land in connection with such events.]

(4)The Secretary of State [F3and the Commission] and any local authority may at any reasonable time enter any land which is under their guardianship by virtue of this Act for the purpose of exercising their power under subsection (3) above (and may authorise any other person to do so, and to exercise that power, on their behalf).

[F6(4A)Subsections (3), (3A) and (4) are subject to any provision to the contrary in the guardianship deed.]

(5)Section 14(1) and (2) of this Act shall apply in relation to any land taken into guardianship by virtue of this section for any purpose relating to an ancient monument as they apply in relation to a monument, but, apart from any termination of guardianship by virtue of that section, any such land shall also cease to be under guardianship if the monument in question ceases to be under guardianship otherwise than by virtue of being acquired by its guardians or ceases to exist.

(6)References below in this Act, in relation to any monument of which the Secretary of State [F7or the Commission] or a local authority are the owners or guardians by virtue of this Act, to land associated with that monument (or to associated land) are references to any land acquired or taken into guardianship by virtue of this section for a purpose relating to that monument, or appropriated for any such purpose under a power conferred by any other enactment.

[F8(7)In subsection (3A) above—

(a)events” includes functions and any other organised activities;

(b)references to the holding of events, in relation to organised activities, are to be construed as references to the carrying out of such activities.]

Textual Amendments

Modifications etc. (not altering text)

C1Ss. 12-17: functions made exercisable concurrently (E.W.) (with effect in accordance with art. 25(1) of the amending S.I.) by The Cotswolds Area of Outstanding Natural Beauty (Establishment of Conservation Board) Order 2004 (S.I. 2004/1777), arts. 1, 25(2)(xxvi) (with art. 35)

C2Ss. 12-17: functions made exercisable concurrently (E.W.) (with effect in accordance with art. 25(1) of the amending S.I.) by The Chilterns Area of Outstanding Natural Beauty (Establishment of Conservation Board) Order 2004 (S.I. 2004/1778), arts. 2, 25(2)(xxvi) (with art. 35)

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill