- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (27/02/2015)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 01/10/2015
Point in time view as at 27/02/2015. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Ancient Monuments and Archaeological Areas Act 1979, Section 26 is up to date with all changes known to be in force on or before 09 February 2025. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)A person duly authorised in writing by [F1the Secretary of State] [F1Historic Environment Scotland] may at any reasonable time enter any land in, on or under which [F1the Secretary of State] [F1Historic Environment Scotland] knows or has reason to believe there is an ancient monument for the purpose of inspecting the land (including any building or other structure on the land) with a view to recording any matters of archaeological or historical interest.
(2)Subject to subsection (3) below, a person entering any land in exercise of the power conferred by subsection (1) above may carry out excavations in the land for the purpose of archaeological investigation.
(3)[F2Subject to subsection (4) below,] No excavation shall be made in exercise of the power conferred by subsection (2) above except with the consent of every person whose consent to the making of the excavation would be required apart from this section.
[F3(4)Subsection (3) does not apply where—
(a)land is, or is to be, excavated in exercise of the power conferred by subsection (2); and
(b)[F4the Scottish Ministers know or have] [F4Historic Environment Scotland knows or has] reason to believe that any ancient monument [F5they know or believe] [F5it knows or believes] to be in, on or under that land is or may be at risk of imminent damage or destruction.]
Textual Amendments
F1Words in s. 26(1) substituted (S.) (27.2.2015 for specified purposes, 1.10.2015 in so far as not already in force) by Historic Environment Scotland Act 2014 (asp 19), s. 31(2), sch. 2 para. 43(a) (with ss. 29, 30); S.S.I. 2015/31, art. 2, sch.; S.S.I. 2015/196, art. 2, sch.
F2Words in s. 26(3) inserted (S.) (1.12.2011) by Historic Environment (Amendment) (Scotland) Act 2011 (asp 3), ss. 10(a), 33(2); S.S.I. 2011/372, art. 2, Sch.
F3S. 26(4) added (S.) (1.12.2011) by Historic Environment (Amendment) (Scotland) Act 2011 (asp 3), ss. 10(b), 33(2); S.S.I. 2011/372, art. 2, Sch.
F4Words in s. 26(4)(b) substituted (S.) (27.2.2015 for specified purposes, 1.10.2015 in so far as not already in force) by Historic Environment Scotland Act 2014 (asp 19), s. 31(2), sch. 2 para. 43(b)(i) (with ss. 29, 30); S.S.I. 2015/31, art. 2, sch.; S.S.I. 2015/196, art. 2, sch.
F5Words in s. 26(4)(b) substituted (S.) (27.2.2015 for specified purposes, 1.10.2015 in so far as not already in force) by Historic Environment Scotland Act 2014 (asp 19), s. 31(2), sch. 2 para. 43(b)(ii) (with ss. 29, 30); S.S.I. 2015/31, art. 2, sch.; S.S.I. 2015/196, art. 2, sch.
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 26 restricted (18.12.1996) by 1996 c. 61, s. 12, Sch. 7 para. 4(3)
C2S. 26 restricted (22.7.2008) by Crossrail Act 2008 (c. 18), Sch. 9 para. 4(3)
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys