- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
There are currently no known outstanding effects for the Sale of Goods Act 1979, Section 30.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)Where the seller delivers to the buyer a quantity of goods less than he contracted to sell, the buyer may reject them, but if the buyer accepts the goods so delivered he must pay for them at the contract rate.
(2)Where the seller delivers to the buyer a quantity of goods larger than he contracted to sell, the buyer may accept the goods included in the contract and reject the rest, or he may reject the whole.
(a)where the seller delivers a quantity of goods less than he contracted to sell, reject the goods under subsection (1) above, or
(b)where the seller delivers a quantity of goods larger than he contracted to sell, reject the whole under subsection (2) above,
if the shortfall or, as the case may be, excess is so slight that it would be unreasonable for him to do so.
(2B)It is for the seller to show that a shortfall or excess fell within subsection (2A) above.
(2C)Subsections (2A) and (2B) above do not apply to Scotland.]
[F3(2D)Where the seller delivers a quantity of goods—
(a)less than he contracted to sell, the buyer shall not be entitled to reject the goods under subsection (1) above,
(b)larger than he contracted to sell, the buyer shall not be entitled to reject the whole under subsection (2) above,
unless the shortfall or excess is material.
(2E)Subsection (2D) above applies to Scotland only.]
(3)Where the seller delivers to the buyer a quantity of goods larger than he contracted to sell and the buyer accepts the whole of the goods so delivered he must pay for them at the contract rate.
F4(4). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(5)This section is subject to any usage of trade, special agreement, or course of dealing between the parties.
[F5(6)This section does not apply to a contract to which Chapter 2 of Part 1 of the Consumer Rights Act 2015 applies (but see the provision made about such contracts in section 25 of that Act).]
Textual Amendments
F1S. 30(2A)-(2C) inserted (3.1.1995) by 1994 c. 35, ss. 4(2), 8(2) (with s. 8(3)).
F2Words in s. 30(2A) omitted (1.10.2015) by virtue of Consumer Rights Act 2015 (c. 15), s. 100(5), Sch. 1 para. 19(2); S.I. 2015/1630, art. 3(g) (with art. 6(1))
F3S. 30(2D)(2E) inserted (3.1.1995) by 1994 c. 35, ss. 5(2), 8(2) (with s. 8(3)).
F5S. 30(6) inserted (1.10.2015) by Consumer Rights Act 2015 (c. 15), s. 100(5), Sch. 1 para. 19(3); S.I. 2015/1630, art. 3(g) (with art. 6(1))
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys