Chwilio Deddfwriaeth

Justices of the Peace Act 1979 (repealed 19.6.1997)

Changes over time for: Section 61

 Help about opening options

Version Superseded: 19/06/1997

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 03/02/1995. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Justices of the Peace Act 1979 (repealed 19.6.1997), Section 61. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

61 Application of fines and fees. E+W

(1)Subject to [F1paragraphs (a) and (b) of section 139 of the Magistrates’ Courts Act 1980](which relates to the disposal of sums adjudged to be paid by a summary conviction) and to the following provisions of this section, there shall be paid to the [F2Lord Chancellor]

(a)all fines imposed by a magistrates’ court and all sums which become payable by virtue of an order of such a court and are by any enactment made applicable as fines so imposed or any class or description of such fines; and

(b)all other sums received by a justices’ clerk by reason of his office except sums to which a person other than the [F2Lord Chancellor] is by law entitled and which are paid to that person [F3and sums paid into court in pursuance of orders under section 35 of the Powers of Criminal Courts Act 1973 (compensation orders)].

(2)The sums payable to the [F2Lord Chancellor] by virtue of paragraph (a) of subsection (1) above shall not include—

(a)any sums which by or in pursuance of any provision in the enactments relating to those sums are directed to be paid to the Commissioners of Customs and Excise or to any officer of theirs or person appointed by them; or

(b)any sums which by or in pursuance of any such provision are directed to be paid to or for the benefit of the party aggrieved, party injured or a person described in similar terms, or to or for the benefit of the family or relatives of a person described in any such terms or of a person dying in consequence of an act or event which constituted or was the occasion of an offence; or

(c)any sums which by or in pursuance of any such provision are directed to be applied in making good any default or repairing any damage or paying or reimbursing any expenses (other than those of the prosecution); or

(d)any sums which are directed to be paid to any person by or in pursuance of any such provision referring in terms to awarding or reimbursing a loss, or to damages, compensation or satisfaction for loss, damage, injury or wrong.

(3)Paragraph (b) of subsection (1) above shall not apply to sums received by a justices’ clerk on account of his salary or expenses as such; and any sum paid to the [F2Lord Chancellor] by virtue of that paragraph shall be paid to him subject to its being repaid to any person establishing his title to it.

(4)The [F2Lord Chancellor], with the concurrence of the Treasury, may by statutory instrument make regulations as to the times at which, and the manner in which, justices’ clerks shall account for and pay the sums payable to him under this section, and as to the keeping, inspection and audit of accounts of justices’ clerks, whether for the purposes of this section or otherwise.

(5)For the purposes of this section anything done by the Crown Court on appeal from a magistrates’ court shall be treated as done by the magistrates’ court.

(6)Any sums received by the [F2Lord Chancellor] under this section shall be paid by him into the Consolidated Fund.

(7)In this section “fine” includes—

(a)any pecuniary penalty, pecuniary forfeiture or pecuniary compensation payable under a conviction, and

(b)any non-pecuniary forfeiture on conviction by, or under any order of, a magistrates’ court so far as the forfeiture is converted into or consists of money,

and “justices’ clerk” includes a clerk of special sessions.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill