Chwilio Deddfwriaeth

Isle of Man Act 1979

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 14

 Help about opening options

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Isle of Man Act 1979, Section 14. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

14 Short title, interpretation, repeals, commencement and extent.U.K.

(1)This Act may be cited as the Isle of Man Act 1979.

(2)In this Act—

  • the Commissioners” means the Commissioners of Customs and Excise;

  • common duties” has the meaning given in section 1 above and “common duty” shall be construed accordingly;

  • customs duty” incudes any levy or other charge which is treated as a customs duty by section 6 of the M1European Communities Act 1972.

(3)Any other expression used in this Act which is also used in the M2Customs and Excise Management Act 1979 has the same meaning as in that Act.

(4)Without prejudice to section 2(3) above,—

(a)any addition to an excise duty by virtue of section 1 of the M3Excise Duties (Surcharges or Rebates) Act 1979 or any Isle of Man equivalent; and

(b)any sum recoverable as a debt due to the Crown under [F1paragraph 5(3) of Schedule 11 to the Value Added Tax Act 1994] (sums shown in invoices as value added tax) or any Isle of Man equivalent,

shall be treated for the purposes of this Act as an amount of excise duty or value added tax chargeable under the law of the United Kingdom or, as the case may be, the Isle of Man.

X1(5)The enactments mentioned in Schedule 2 to this Act (which include spent provisions) are hereby repealed to the extent specified in the third column of that Schedule.

(6)Subject to subsection (7) below, this Act shall come into force on 1st April 1980.

(7)Sections 6, 7, 10 and 11 above shall come into force on the passing of this Act but no Order in Council shall be made under section 6, 7 or 11, and no provision shall by virtue of section 6(5) or 7(5) be made by or under an Act of Tynwald, so as to come into force before 1st April 1980.

(8)Except for sections 6, 7, 11 and this section, this Act does not extend to the Isle of Man as part of the law of the Island.

Editorial Information

X1The text of ss. 13, 14(5), Sch. 1 paras 2-8, 12-24, 26-35, Sch. 2 is in the form in which it was originally enacted: it was not reproduced in Statutes in Force and does not reflect any amendments or repeals which may have been made prior to 1.2.1991.

Textual Amendments

F1Words in s. 14(4)(b) substituted (1.9.1994) by 1994 c. 23, ss. 100(1), 101(1), Sch. 14 para. 7(3)

Marginal Citations

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill