- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (07/11/2023)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 07/11/2023.
Magistrates’ Courts Act 1980, Section 32 is up to date with all changes known to be in force on or before 14 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)On summary conviction of any of the offences triable either way listed in Schedule 1 to this Act a person shall be liable to imprisonment for a term not exceeding [F1the general limit in a magistrates’ court] or to a fine not exceeding the prescribed sum or both, except that—
(a)a magistrates’ court shall not have power to impose imprisonment for an offence so listed if the Crown Court would not have that power in the case of an adult convicted of it on indictment;
(b)F2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(c). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F3
(2)For any offence triable either way which is not listed in Schedule 1 to this Act, being an offence under a relevant enactment, the maximum fine which may be imposed on summary conviction shall by virtue of this subsection be the prescribed sum unless the offence is one for which by virtue of an enactment other than this subsection a larger fine may be imposed on summary conviction.
(3)Where, by virtue of any relevant enactment, a person summarily convicted of an offence triable either way would, apart from this section, be liable to a maximum fine of one amount in the case of a first conviction and of a different amount in the case of a second or subsequent conviction, subsection (2) above shall apply irrespective of whether the conviction is a first, second or subsequent one.
(4)Subsection (2) above shall not affect so much of any enactment as (in whatever words) makes a person liable on summary conviction to a fine not exceeding a specified amount for each day on which a continuing offence is continued after conviction or the occurrence of any other specified event.
(5)Subsection (2) above shall not apply on summary conviction of any of the following offences:—
(a)offences under section 5(2) of the M1Misuse of Drugs Act 1971 (having possession of a controlled drug) where the controlled drug in relation to which the offence was committed was a Class B or Class C drug;
(b)offences under the following provisions of that Act, where the controlled drug in relation to which the offence was committed was a Class C drug, namely—
(i)section 4(2) (production, or being concerned in the production, of a controlled drug);
(ii)section 4(3) (supplying or offering a controlled drug or being concerned in the doing of either activity by another);
(iii)section 5(3) (having possession of a controlled drug with intent to supply it to another);
(iv)section 8 (being the occupier, or concerned in the management, of premises and permitting or suffering certain activities to take place there);
(v)section 12(6) (contravention of direction prohibiting practitioner etc. from possessing, supplying etc. controlled drugs); or
(vi)section 13(3) (contravention of direction prohibiting practitioner etc. from prescribing, supplying etc. controlled drugs).
(6)Where, as regards any offence triable either way, there is under any enactment (however framed or worded) a power by subordinate instrument to restrict the amount of the fine which on summary conviction can be imposed in respect of that offence—
(a)subsection (2) above shall not affect that power or override any restriction imposed in the exercise of that power; and
(b)the amount to which that fine may be restricted in the exercise of that power shall be any amount less than the maximum fine which could be imposed on summary conviction in respect of the offence apart from any restriction so imposed.
(7). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F4
(8)In subsection (5) above “controlled drug”, “Class B drug” and “Class C drug” have the same meaning as in the M2Misuse of Drugs Act 1971.
(9)In this section—
“fine” includes a pecuniary penalty but does not include a pecuniary forfeiture or pecuniary compensation;
“the prescribed sum” means [F5£5,000] or such sum as is for the time being substituted in this definition by an order in force under section 143(1) below;
“relevant enactment” means an enactment contained in the M3Criminal Law Act 1977 or in any Act passed before, or in the same Session as, that Act.
[F6(10)Section 85 of the Legal Aid, Sentencing and Punishment of Offenders Act 2012 (removal of limit on certain fines on conviction by magistrates’ court) makes provision that affects the application of this section.]
Textual Amendments
F1Words in s. 32(1) substituted (14.7.2022) by Judicial Review and Courts Act 2022 (c. 35), ss. 13(4), 51(4); S.I. 2022/816, regs. 1(2), 3(c)
F2S. 32(1)(b) repealed (1.10.2008) by Serious Crime Act 2007 (c. 27), ss. 63(2), 92, 94, Sch. 6 para. 55(2), Sch. 14 (with Sch. 13 para. 5); S.I. 2008/2504, art. 2(a)(i)(ii)(g)
F3S. 32(1)(c) repealed by Criminal Attempts Act 1981 (c. 47, SIF 39:1), s. 10, Sch. Pt. I
F4S. 32(7) repealed by Criminal Justice Act 1988 (c. 33, SIF 39:1), ss. 123(6), 170(2), Sch. 8 para. 16, Sch. 16
F5Word in s. 32(9) substituted (1.10.1992) by Criminal Justice Act 1991 (c. 53, SIF 39:1), ss. 17(2)(c), 101(1), Sch. 12 para. 6 (with s. 28); S.I. 1992/333, art. 2(2), Sch. 2
F6S. 32(10) inserted (12.3.2015) by The Legal Aid, Sentencing and Punishment of Offenders Act 2012 (Fines on Summary Conviction) Regulations 2015 (S.I. 2015/664), reg. 1(1), Sch. 5 para. 2 (with reg. 5(1))
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 32 amended by S.I. 1984/703 (N.I. 3), art. 4(7)
C2S. 32 extended with modifications (Isle of Man) (1.12.1992) by S.I. 1992/2670, art. 2(b)
C3S. 32 extended with modifications (Guernsey) (1.2.1993) by S.I. 1992/3202, art. 2(b), Sch. para. 2
C4S. 32 extended (N.I.) by Finance Act 1983 (c. 28, SIF 40:2), s. 47, Sch. 9 para. 1(1)(2), Copyright (Amendment) Act 1983 (c. 42, SIF 32), s. 1, Car Tax Act 1983 (c. 53, SIF 40:2), s. 1(4), Sch. 1 para. 8(6)(a), Value Added Tax Act 1983 (c. 55, SIF 40:2), s. 48(2)(a)
S. 32 extended (N.I.) by Telecommunications Act 1984 (c.12, SIF 96), s. 106(2)(a)
C5S. 32(9) extended (N.I.) by Wireless Telegraphy Act 1949 (c. 54, SIF 96), s. 14(9) (as added by Telecommunications Act 1984 (c. 12, SIF 96), s. 75(2), Sch. 3 para. 2)
Marginal Citations
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys