- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (27/09/2010)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 29/04/2013
Point in time view as at 27/09/2010. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Magistrates’ Courts Act 1980, Section 90 is up to date with all changes known to be in force on or before 14 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)Where a magistrates’ court has, or is treated by any enactment as having, adjudged a person by a conviction to pay a sum, and it appears to the court [F1(or where that sum is the subject of a collection order, it appears to the court or the fines officer as the case may be)] that he is residing—
(a)within the jurisdiction of a court of summary jurisdiction in Scotland, or
(b)in any petty sessions district in Northern Ireland,
the court [F2(or the fines officer as the case may be)] may order that payment of the sum shall be enforceable by that court of summary jurisdiction or, as the case may be, in that petty sessions district.
(2)An order under this section shall specify the court of summary jurisdiction by which or petty sessions district in which payment of the sum in question is to be enforceable; and if—
(a)that sum is more than £100 or is a fine originally imposed by the Crown Court or the sheriff court, and
(b)payment is to be enforceable in Scotland,
the court to be so specified shall be the sheriff court.
(3)Where an order is made under this section with respect to any sum, any functions under this Part of this Act relating to that sum which, if no such order had been made, would have been exercisable by [F3a magistrates' court in England and Wales or by the designated officer for that court, or by a fines officer] shall cease to be so exercisable.
[F4(3A)The functions of the court [F5under this Part of this Act] which shall cease to be exercisable by virtue of subsection (3) above shall be deemed to include the court’s power to apply to the Secretary of State under regulations made by him under section 24(1)(a) of the Criminal Justice Act 1991 (power to deduct fines from income support).]
Textual Amendments
F1Words in s. 90(1) inserted (3.7.2006) by The Collection of Fines (Final Scheme) Order 2006 (S.I. 2006/1737), art. 50(a)(i)
F2Words in s. 90(1) inserted (3.7.2006) by The Collection of Fines (Final Scheme) Order 2006 (S.I. 2006/1737), art. 50(a)(ii)
F3Words in s. 90(3) substituted (3.7.2006) by The Collection of Fines (Final Scheme) Order 2006 (S.I. 2006/1737), art. 50(b)
F4S. 90(3A) inserted (E.W.) (3.2.1995) by 1994 c. 33, s. 47(2); S.I. 1995/127, art. 2(1), Sch. 1
F5Words in s. 90(3A) inserted (3.7.2006) by The Collection of Fines (Final Scheme) Order 2006 (S.I. 2006/1737), art. 50(b)
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 90 applied (with modifications) (temp.) (23.2.2004 and 29.3.2004 for certain purposes, otherwise 5.4.2004 until 31.3.2006) by The Fines Collection Regulations 2004 (S.I. 2004/176), regs. 1(3), 6(b) (with reg. 3) (as amended (30.3.2005) by S.I. 2005/484, regs. 1(1)(a)(2), 2, 4, 6(3))
C2S. 90(1) modified (1.10.2009) by Criminal Justice and Immigration Act 2008 (c. 4), ss. 86, 153; S.I. 2009/2606, art. 2(g)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys