Chwilio Deddfwriaeth

Water (Scotland) Act 1980

Status:

Point in time view as at 01/10/1991. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

Water (Scotland) Act 1980, Section 58 is up to date with all changes known to be in force on or before 26 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

58 Termination of right to supply of water on special terms.S

(1)Where by virtue of any enactment including any enactment in this Act) or of any agreement a water authority are under an obligation to which this section applies, the authority and the person having the vested interest in the obligation may F1 enter into an agreement to terminate the obligation on such terms and conditions as to compensation or otherwise as they may agree; and any such agreement shall be enforceable against any person deriving title from the person who entered into the agreement.

(2)The Secretary of State may, on the application of the water authority and after affording to the person having the vested interest in the obligation an opportunity of making representations to the Secretary of State, whether in writing or on being heard by a person appointed by the Secretary of State, by order provide for the termination compulsorily of an obligation to which this section applies on payment of compensation, the amount of which shall, in default of agreement, be determined in manner provided by the Lands Clauses Acts with references to the taking of lands otherwise than by agreement, and the order may contain such incidental, consequential and supplementary provisions, including provisions for the amendment and repeal of any local enactment, as the Secretary of State thinks necessary or expedient.

(3)The amount of the compensation to be paid under subsection (2) shall be assesed by reference to the value of the rights secured under the obligation as at the date of the making of the order, and in assessing that value regard shall be had to [F2the amount of any charge under section 49, community water charge or non-domestic water rate], as the case may be, which may reasonably be expected to become payable as a result of the termination of the obligation.

(4)This section applies to any obligation on the part of any water authority providing to any person other than a district council or a water authority a supply of water (whether for domestic purposes or for purposes other than domestic purposes) to provide that supply free of charge or on terms more favourable to the person having the vested interest in the obligation than those which apart from the obligation would be applicable.

(5)The water authority shall record in the appropriate Register of Sasines any agreement entered into or order made under the foregoing provisions of this section terminating an obligation to which this section applies if the obligation was itself recorded in the Register of Sasines.

(6)Where an application under subsection (2) relates to an obligation under which the water authority making the application are required to provide a supply of water to premises in the limits of supply of another water authority or the district of a district council the order may, with the concurrence of the authorities concerned, contain provisions for the payment by that other water authority or by that district council of such part of the compensation payable by virtue of the order as the order may prescribe.

(7)An obligation to furnish a supply of water or to grant a wayleave for pipes or to give any other benefit or advantage to a water authority entered into in consideration of an obligation to which this section applies shall not be deemed to be terminated by reason only of the termination under this section of the last mentioned obligation.

(8)No water authority shall by agreement or otherwise incur any obligation of the kind to which this section applies.

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill