Chwilio Deddfwriaeth

Local Government, Planning and Land Act 1980

Changes over time for: Paragraph 19

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 06/04/2009.

Changes to legislation:

Local Government, Planning and Land Act 1980, Paragraph 19 is up to date with all changes known to be in force on or before 13 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

19(1)Where, on a representation made by statutory undertakers, the appropriate Minister is satisfied that the fulfilment of any obligations incurred by those undertakers in connection with the carrying on of their undertaking has been rendered impracticable by an act or event to which this sub-paragraph applies, the appropriate Minister may, if he thinks fit, by order direct that the statutory undertakers shall be relieved of the fulfilment of that obligation, either absolutely or to such extent as may be specified in the order.E+W+S

(2)Sub-paragraph (1) above applies to the following acts and events:—

(a)the compulsory acquisition under the Part of this Act of any land in which an interest was held, or which was used, for the purpose of the carrying on of the undertaking of the statutory undertakers;

(b)the extinguishment of a right or the imposition of any requirement by virtue of paragraph 14 above.

(3)As soon as may be after making a representation to the appropriate Minister under sub-paragraph (1) above, the appropriate statutory undertakers shall, as may be directed by the appropriate Minister, either publish (in such form and manner as may be so directed) a notice giving such particulars as may be so directed of the matters to which the representation relates, and specifying the time within which, and the manner in which, objections to the making of an order on the representation may be made, or serve such a notice on such persons, or persons of such classes, as may be so directed, or both publish and serve such notices.

(4)If any objection to the making of an order under this paragraph is duly made and is not withdrawn before the order is made, the order shall be subject to special parliamentary procedure.

(5)Immediately after an order is made under his paragraph by the appropriate Minister, he shall publish a notice stating that the order has been made and naming a place where a copy of it may be seen at all reasonable hours, and shall serve a like notice—

(a)on any person who duly made an objection to the order and has sent to the appropriate Minister a request in writing to serve him with the notice required by this sub-paragraph, specifying an address for service, and

(b)on such other persons (if any) as the appropriate Minister thinks fit.

(6)Subject to the following provisions of this paragraph, an order under this paragraph shall become operative on the date on which the notice required by sub-paragraph (5) above is first published.

(7)Where in accordance with sub-paragraph (4) above the order is subject to special parliamentary procedure, sub-paragraph (6) above shall not apply.

(8)If any person aggrieved by an order under this paragraph wishes to question the validity of the order on the ground that it is not within the powers conferred by this paragraph, or that any requirement of this paragraph has not been complied with in relation to the order, he may, within six weeks from the date on which the notice required by sub-paragraph (5) above is first published, make an application to the High Court (or in Scotland the Court of Session) under this paragraph.

(9)On any application under sub-paragraph (8) above the High Court (or the Court of Session)—

(a)may by interim order wholly or in part suspend the operation of the order, either generally or in so far as it affects any property of the applicant, until the final determination of the proceedings;

(b)if satisfied that the order is wholly or to any extent outside the powers conferred by this paragraph, or that the interests of the applicant have been substantially prejudiced by the failure to comply with any requirement of this paragraph, may wholly or in part quash the order, either generally or in so far as it affects any property of the applicant.

(10)Subject to sub-paragraph (8) above, the validity of an order under this paragraph shall not be questioned in any legal proceedings whatsoever, either before or after the order has been made.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill