- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (02/02/1991)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 01/03/2010
Point in time view as at 02/02/1991.
Highways Act 1980, Cross Heading: Powers as respects roads that cross or join trunk roads or classified roads is up to date with all changes known to be in force on or before 22 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)Provision may be made by an order under this section in relation to a trunk road or a classified road, not being, in either case, a special road, for any of the following purposes:—
(a)for authorising the highway authority for the road—
(i)to stop up, divert, improve, raise, lower or otherwise alter a highway that crosses or enters the route of the road or is or will be otherwise affected by the construction or improvement of the road;
(ii)to construct a new highway for purposes concerned with any such alteration as aforesaid or for any other purpose connected with the road or its construction, and to close after such period as may be specified in the order any new highway so constructed for temporary purposes;
(b)for transferring to such other highway authority as may be specified in the order, as from such date as may be so specified, a highway constructed by the highway authority in pursuance of the order or any previous order made under this section;
(c)for any other purpose incidental to the purposes aforesaid;
and references in this section, with respect to an order made thereunder, to “the road” and “the highway authority” are references to, respectively, the trunk road or, as the case may be, classified road to which the order relates and the highway authority for that road.
(2)The provision that may be made pursuant to subsection (1)(c) above in an order under this section that provides for the stopping up or diversion of a highway, includes provision for the preservation of any rights—
(a)of statutory undertakers in respect of any apparatus of theirs which immediately before the date of the order is under, in, on, over, along or across the highway to be stopped up or diverted;. . . F1
(b). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F1
(3)An order under this section—
(a)in relation to a trunk road shall be made by the Minister, and
(b)in relation to a classified road shall be made by the highway authority and confirmed by the Minister.
(4)Parts I and III of Schedule 1 to this Act have effect as to the making of an order under this section; and Schedule 2 to this Act has effect as to the validity and date of operation of any such order.
(5)Subject to subsection (4) above, an order under this section relating to a trunk road may come into operation on the same day as the order under section 10 above relating to that road.
(6)No order under this section authorising the stopping up of a highway shall be made or confirmed by the Minister unless he is satisfied that another reasonably convenient route is available or will be provided before the highway is stopped up.
(7)An order under this section may provide for the payment of contributions—
(a)by the highway authority to any other highway authority in respect of any additional liabilities imposed on that other authority in consequence of the order or of any previous order made under this section;
(b)to the highway authority by any other highway authority in respect of any liabilities so imposed on the first-mentioned authority that would otherwise have fallen to be discharged by that other authority;
and may also provide for the determination by arbitration of disputes as to the payment of such contributions.
Textual Amendments
F1S. 14(2)(b) and the word immediately preceding it repealed by Water Act 1989 (c. 15, SIF 130), ss. 58(7), 101(1), 141(6), 160(1)(2)(4), 163, 189(4)–(10), 190, 193(1), Sch. 26 paras. 3(1)(2), 17, 40(4), 41(1), 57(6), 58, Sch. 27 Pt. I
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys