- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (31/10/1994)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 31/10/1994.
Highways Act 1980, Part I is up to date with all changes known to be in force on or before 18 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
1E+WBefore exercising the relevant powers in relation to any highway in respect of which those powers are exercisable, the council of a district shall give notice of their intention to do so to the county council who are the local highway authority, specifying the highway or highways concerned.
In this Schedule “the relevant powers” means the powers of a [F1non-metropolitan] district council under sections 42, 50(2) and 230(7) of this Act.
Textual Amendments
F1Word inserted by Local Government Act 1985 (c. 51, SIF 81:1), s. 8, Sch. 4 para. 42
2E+WIf the county council are of the opinion that any highway specified in a notice under paragraph 1 above does not fall within the relevant powers, they may, at any time within the period of 6 weeks beginning with the date on which they receive the notice, serve a counter-notice on the district council disputing the right of the district council to exercise in relation to the highway concerned any of the relevant powers; and if the dispute is not resolved by the county council and the district council within 6 weeks after the receipt of the counter-notice by the district council the dispute shall be referred to the Minister for his decision.
3(1)The relevant powers with respect to a highway specified in a notice under paragraph 1 above become exercisable—E+W
(a)where no counter-notice is served in respect of the highway under paragraph 2 above, at the expiry of the period of 6 weeks first specified in that paragraph; and
(b)where such a counter-notice is served, when the dispute is resolved in favour of the district council by the councils concerned or, as the case may be, when the Minister’s decision on the dispute in favour of the district council is received by the district council;
but if a dispute resulting from the service of a counter-notice under paragraph 2 above is resolved or decided by the Minister against the district council, the relevant powers are not exercisable by the district council in respect of the highway concerned and no further notice under paragraph 1 above may be given by the district council in respect of that highway unless its status is changed or there is such a change in the character of the road as to give reasonable ground for believing that it has become an urban road.
(2)In the event that a highway in respect of which the relevant powers have become exercisable in accordance with sub-paragraph (1) above or paragraph 4(2) below becomes a trunk road or classified road, the relevant powers thereupon cease with respect to that highway.
4(1)Without prejudice to paragraph 3(2) above, the relevant powers cease to be exercisable with respect to any highway—E+W
(a)on such day as may be agreed between the district council and the county council who are the local highway authority for the highway; or
(b)6 months after the receipt by that county council of a notice from the district council stating the intention of the district council to cease to exercise those powers;
and any such agreement or notice may relate either to such highway or highways as may be specified in the agreement or notice or to all the highways in respect of which the relevant powers are exercisable at the time the agreement is made, or as the case may be, the notice is served.
(2)Where the relevant powers have ceased to be exercisable with respect to a highway by virtue of an agreement or notice under sub-paragraph (1) above, those powers shall not, except with the consent of the county council who are the highway authority for that highway, again become exercisable with respect to that highway at any time within the period of 10 years beginning with the day on which the powers cease to be so exercisable; but if, at any time after the expiry of that period or, with the consent of the county council, before the expiry, the district council intend again to exercise those powers with respect to that highway, paragraphs 2 and 3(1) above do not apply and those powers become exercisable at the expiry of the period of 6 weeks beginning with the date on which the county council who are the highway authority receive notice of the district council’s intention under paragraph 1 above.
(3)If, by virtue of paragraph 3(2) or sub-paragraph (1) above, the relevant powers cease to be exercisable with respect to any highway, the cessation does not affect the continued existence, on and after the day on which the powers cease to be so exercisable, of any rights or liabilities of the district council in respect of the highway which are in existence immediately before that day.
5(1)Every district council shall prepare and keep up to date a list of the highways in respect of which the relevant powers are for the time being exercisable by them, and the council shall make the list available for public inspection free of charge at all reasonable hours at the offices of the council.E+W
(2)A copy of any list of highways prepared by a district council under sub-paragraph (1) above and of all amendments for the time being made thereto shall be furnished by the district council to the county council who are the highway authority for the highways concerned.
(3)Except in so far as the relevant powers with respect to a highway cease to be exercisable by a district council in accordance with paragraph 3(2) or paragraph 4(1) above, an entry in the list kept under this paragraph is conclusive evidence that the highway specified in the entry is one in respect of which the relevant powers are exercisable by the district council.
6E+WA statement by or on behalf of the Minister that a highway is or is not a classified road is conclusive for the purposes of sections 42 and 230(7) of this Act and of this Schedule.
7E+WA district council shall indemnify a county council in respect of any claim made against the county council, as highway authority,—
(a)in respect of a failure to maintain a highway at a time when the relevant powers were exercisable by the district council with respect to the highway, or
(b)arising out of any works of maintenance on a highway carried out by the district council in exercise of those powers.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys