- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Highways Act 1980, Section 144 is up to date with all changes known to be in force on or before 19 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.
Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):
(1)Subject to subsection (2) below, a local authority may—
(a)erect flagpoles, pylons and other structures on any highway in their area for the purpose of displaying decorations;
(b)make slots in such a highway for the purpose of erecting the structures; and
(c)remove any structure erected or slot made by the authority in pursuance of paragraph (a) or (b) above;
and any structures or slots which may be erected or made by virtue of this subsection are hereafter in this section referred to as “relevant works”.
(2)A local authority are not entitled to exercise the powers conferred on them by subsection (1) above in respect of a highway for which they are not the highway authority except with the consent in writing of the highway authority for the highway, and are not entitled to exercise those powers in respect of so much of a highway as—
(a)is carried by a bridge which a body other than the local authority and the highway authority has a duty to maintain; or
(b)forms part of the approaches to such a bridge and is supported or protected by works or materials which a body other than the local authority and the highway authority has a duty to maintain.
except with the consent in writing of that body.
In this subsection “bridge” includes a structure which carries a highway superimposed over a cutting.
(3)A highway authority or other body may give their consent in pursuance of subsection (2) above on such terms as they think fit (including in particular, without prejudice to the generality of the preceding provisions of this subsection, terms providing for the highway authority or body to remove any of the relevant works and reinstate the highway and to recover the reasonable cost of doing so from the local authority to whom the consent was given).
(4)It is the duty of an authority by whom relevant works are erected or made by virtue of the preceding provisions of this section—
(a)to ensure that the works are erected or made so as to obstruct the highway in question as little as is reasonably possible, so as not to obscure or conflict with traffic signs connected with the highway and so as to interfere as little as is reasonably possible with the enjoyment of premises adjacent to the highway and with, and with access to, any apparatus in or on the highway which belongs to or is used or maintained by statutory undertakers; and
(b)to ensure that while the works are retained they are properly maintained and, so far as it is necessary to light them to avoid danger to users of the highway, are properly lit; and
(c)if the authority are not the highway authority for the highway, to indemnify the highway authority against any payments falling to be made by the highway authority in consequence of the works.
(5)A person who without lawful authority interferes with or removes any relevant works is guilty of an offence and liable to a fine not exceeding [F1level 3 on the standard scale].
(6)In this section—
“local authority” means any of the following, namely, the council of a county, district or London borough, F2. . . the Common Council, the Council of the Isles of Scilly and a parish or community council; and
“statutory undertakers” means any of the following, namely, any body which is a statutory undertaker within the meaning provided by section 329(1) below, [F3any universal service provider in connection with the provision of a universal postal service], F4. . . F5. . . [F6any licensee under a street works licence][F7and the operator of [F8an electronic communications code network]][F9or a driver information [F10network]].
Textual Amendments
F1Words in s. 144(5) substituted by Criminal Justice Act 1982 (c. 48, SIF 39:1), ss. 35, 37, 38, 46 (with s. 47)
F2Words repealed by Local Government Act 1985 (c. 51, SIF 81:1), s. 102, Sch. 17
F3S. 144(6): words in the definition of "statutory undertakers" substituted (26.3.2001) by S.I. 2001/1149, art. 3(1), Sch. 1 para. 49(2)
F4Words repealed by Water Act 1989 (c. 15, SIF 130), ss. 58(7), 101(1), 141(6), 160(1)(2)(4), 163, 189(4)–(10), 190, 193(1), Sch. 26 paras. 3(1)(2), 17, 40(4), 41(1), 57(6), 58, Sch. 27 Pt. I
F5Word repealed by Telecommunications Act 1984 (c. 12, SIF 96), s. 109, Sch. 7
F6S. 144(6): words in definition of "statutory undertakers" substituted (1.1.1993) by New Roads and Street Works Act 1991 (c. 22, SIF 59, 108), s. 168(1), Sch. 8 Part I para. 3; S.I. 1992/2984, art. 2(2), Sch. 2.
F7Words inserted by Telecommunications Act 1984 (c. 12, SIF 96), s. 109, Sch. 4 para. 76(5), Sch. 5 para. 45
F8Words in s. 144(6) in definition of "statutory undertakers" substituted (25.7.2003 for specified purposes, 29.12.2003 for specified purposes) by Communications Act 2003 (c. 21), ss. 406(1)(6), 408, 411, Sch. 17 para. 56(1)(a)(2)(a) (with Sch. 18); S.I. 2003/1900, arts. 1(2), 2(1), 3(1), Sch. 1 (with art. 3(2) (as amended (8.12.2003) by S.I. 2003/3142, art. 1(3))); S.I. 2003/3142, art. 3(2) (with art. 11)
F9S. 144(6): words in definition of "statutory undertakers" inserted by Road Traffic (Driver Licensing and Information Systems) Act 1989 (c. 22, SIF 107:1), s. 13(1), Sch. 4 para. 3(5)
F10Word in s. 144(6) in definition of "statutory undertakers" substituted (25.7.2003 for specified purposes, 29.12.2003 for specified purposes) by Communications Act 2003 (c. 21), ss. 406(1)(6), 408, 411, Sch. 17 para. 56(1)(a)(2)(e) (with Sch. 18); S.I. 2003/1900, arts. 1(2), 2(1), 3(1), Sch. 1 (with art. 3(2) (as amended (8.12.2003) by S.I. 2003/3142, art. 1(3))); S.I. 2003/3142, art. 3(2) (with art. 11)
Modifications etc. (not altering text)
C1By Telecommunications Act 1984 (c. 12, SIF 96), s. 109, Sch. 4 para. 3(1), Sch. 5 para. 45 it is provided that references to British Telecommunications in s. 144(6) cease to have effect
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys