- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (13/03/1999)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 13/03/1999.
Highways Act 1980, Section 152 is up to date with all changes known to be in force on or before 19 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)A competent authority may by notice to the occupier of any building require him to remove or alter any porch, shed, projecting window, step, cellar, cellar door, cellar window, sign, signpost, sign iron, showboard, window shutter, wall, gate, fence or other obstruction or projection which has been erected or placed against or in front of the building and is an obstruction to safe or convenient passage along a street.
(2)A notice under subsection (1) above may, at the option of the authority, be served on the owner of the building instead of on the occupier or may be served on both the owner and the occupier.
(3)A person aggrieved by a requirement under subsection (1) above may appeal to a magistrates’ court.
(4)Subject to any order made on appeal, if a person on whom a notice under subsection (1) above is served fails to comply, within 14 days from the date of service of the notice on him, with a requirement of the notice, he is guilty of an offence and liable to a fine not exceeding [F1level 1 on the standard scale].
(5)Where an authority serve a notice under subsection (1) above on any person and he is guilty of an offence by reason of his failure to comply with a requirement of the notice within the time specified in subsection (4) above then, whether or not proceedings are taken against him in respect of the offence, the authority may remove the obstruction or projection to which the notice relates and may recover the expenses reasonably incurred by them in so doing from the owner or occupier of the building if, in either case, he is a person on whom the notice was served.
(6)In a case where a requirement under subsection (1) above is made in connection with an obstruction or projection not erected or placed by the occupier of the relevant building Schedule 13 to this Act applies in relation to any sum paid by the occupier in complying with a requirement under that subsection or, where the requirement is not complied with, in reimbursing the relevant authority for expenses reasonably incurred by them under subsection (5) above.
(7)Subsection (1) above does not apply in respect of any such obstruction or projection as is there mentioned if it was erected or placed before the date when section 69 of the M1Towns Improvement Clauses Act 1847 first applied in the area in which the building in question is situated.
(8)If any such obstruction or projection was erected or placed before that date against or in front of a building in a street, a competent authority may, on the expiration of 30 days from the date of service on either the owner or the occupier of the building of a notice of their intention, remove or alter the obstruction or projection as they think fit, and, if the obstruction or projection was lawfully erected or placed, the authority shall pay reasonable compensation to every person who suffers damage by reason of its removal or alteration.
(9)For the purposes of this section—
(a)the competent authorities are the local authority in whose area the street is situated and also, where the street is a highway, the highway authority for it;
(b)a projection which is erected or placed against or in front of a building, and which by reason of its being insecurely fixed or of defective construction or otherwise is a source of danger to persons lawfully using a street, is to be deemed to be an obstruction to safe or convenient passage along the street.
Textual Amendments
F1Words substituted by virtue of Criminal Justice Act 1982 (c. 48, SIF 39:1), s. 46
Marginal Citations
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys