Chwilio Deddfwriaeth

Highways Act 1980

Status:

Point in time view as at 22/07/2020.

Changes to legislation:

Highways Act 1980, Section 170 is up to date with all changes known to be in force on or before 18 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

170 Control of mixing of mortar etc. on highways.E+W

(1)Subject to subsection (2) below, a person who mixes or deposits on a highway any mortar or cement or any other substance which is likely to stick to the surface of the highway or which, if it enters drains or sewers connected with the highway, is likely to solidify in the drains or sewers is guilty of an offence and liable to a fine not exceeding [F1level 4 on the standard scale].

(2)Nothing in subsection (1) above applies to any mixing or deposit—

(a)in a receptacle or on a plate which prevents the substance in question from coming into contact with the highway and from entering any drains and sewers connected with the highway;

(b)by the highway authority or a local authority in connection with the maintenance or alteration of the highway or a bridge over which or a tunnel through which the highway passes;

(c)by a body having a duty under an enactment to maintain—

(i)a bridge over which or a tunnel through which the highway passes, or

(ii)works or materials supporting or protecting the highway where it forms part of the approaches to such a bridge or tunnel,

if the mixing or deposit is in connection with the maintenance or alteration of the bridge, tunnel, works or materials;

(d)by statutory undertakers in connection with apparatus in or the placing of apparatus in the highway;

(e)by [F2any licensee under a street works licence] if the mixing or deposit cannot reasonably be done elsewhere than on the highway.

(3)In subsection (2) above—

  • local authority” means any of the following, namely, the council of a county, district or London borough, F3. . . the Common Council and the Council of the Isles of Scilly; and

  • statutory undertakers” means any of the following, namely, any body who are statutory undertakers within the meaning provided by section 329(1) below, [F4any universal service provider in connection with the provision of a universal postal service]. . . F5. . . [F6and the operator of [F7an electronic communications code network]][F8or a driver information [F9network]].

Textual Amendments

F4S. 170(3): words in the definition of "statutory undertakers" substituted (26.3.2001) by S.I. 2001/1149, art. 3(1), Sch. 1 para. 49(4)

F7Words in s. 170(3) in definition of "statutory undertakers" substituted (25.7.2003 for specified purposes, 29.12.2003 for specified purposes) by Communications Act 2003 (c. 21), ss. 406(1)(6), 408, 411, Sch. 17 para. 56(1)(c)(2)(a) (with Sch. 18); S.I. 2003/1900, arts. 1(2), 2(1), 3(1), Sch. 1 (with art. 3(2) (as amended (8.12.2003) by S.I. 2003/3142, art. 1(3))); S.I. 2003/3142, art. 3(2) (with art. 11)

F9Word in s. 170(3) in definition of "statutory undertakers" substituted (25.7.2003 for specified purposes, 29.12.2003 for specified purposes) by Communications Act 2003 (c. 21), ss. 406(1)(6), 408, 411, Sch. 17 para. 56(1)(c)(2)(e) (with Sch. 18); S.I. 2003/1900, arts. 1(2), 2(1), 3(1), Sch. 1 (with art. 3(2) (as amended (8.12.2003) by S.I. 2003/3142, art. 1(3))); S.I. 2003/3142, art. 3(2) (with art. 11)

Modifications etc. (not altering text)

C1S. 170(3): by Telecommunications Act 1984 (c. 12, SIF 96), s. 109, Sch. 4 para. 3(1), Sch. 5 para. 45 it is provided that references to British Telecommunications in s. 170(3) cease to have effect

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill