Chwilio Deddfwriaeth

Highways Act 1980

Status:

Point in time view as at 27/09/1999. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

Highways Act 1980, Section 265 is up to date with all changes known to be in force on or before 19 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

265Transfer of property and liabilities upon a highway becoming or ceasing to be a trunk road.E+W

(1)Where a highway becomes a trunk road, then, subject to the provisions of this section, as from the date on which the highway becomes a trunk road (“the operative date”), there are transferred to the Minister by virtue of this section—

(a)the highway, in so far as, immediately before the operative date, it was vested in the former highway authority,

(b)the property mentioned in subsection (3) below, in so far as, immediately before the operative date, it was vested—

(i)in the former highway authority for the purposes of their functions in relation to the highway, or

(ii)in a council for the purposes of functions in relation to the highway under any enactment to which this section applies, and

(c)all liabilities incurred by any such authority or council for the purposes of their functions in relation to the highway and not discharged before the operative date, other than loans and loan charges,

and the highway and other property so transferred vest, by virtue of this section, in the Minister.

(2)There is not transferred to the Minister by virtue of this section any right or liability in respect of—

(a)work done, services rendered, goods delivered, or money due for payment, before the operative date, or

(b)damages or compensation for any act or omission before that date, or

(c)the price of, or compensation for, any land purchased, or for which a contract to purchase has been concluded, before that date.

(3)The property referred to in subsection (1)(b) above is—

(a)land, other than land—

(i)vested in the former highway authority for the purpose of being used for the storage of materials required wholly or mainly for the maintenance and improvement of other highways, or

(ii)acquired for the improvement or development of frontages to the highway, or of land adjoining or adjacent to the highway, and

(b)all other property (including the unexpended balances of any grants paid by the Minister to the former highway authority, or to any council for the purposes of their functions in relation to the highway), other than—

(i)materials to be used for the maintenance or improvement of the highway, and

(ii)the unexpended balances of any loans raised by the former highway authority, or by any council for the purposes of their functions in relation to the highway.

(4)Any property vested in the Minister by virtue of this section shall be held by him subject to all covenants, conditions and restrictions subject to which the property was held by the authority or council from whom it was transferred and to all liabilities affecting the property, except liabilities referred to in subsection (2) above.

(5)The Minister and the former highway authority may agree, on such terms as they think fit—

(a)that any property or liabilities (except loans and loan charges) acquired or incurred by the former highway authority for the purposes of their functions in relation to a highway which has become a trunk road, other than property or liabilities transferred to the Minister by virtue of this section, shall be transferred to him, or

(b)that any property or liabilities transferred to the Minister by virtue of this section shall be re-transferred to the authority.

(6)Any dispute between the Minister and any person as to the property or liabilities transferred by virtue of this section shall be determined by arbitration.

(7)The foregoing provisions of this section apply in a case where a trunk road ceases to be a trunk road (otherwise than by virtue of section 10(8) above) in like manner as they apply where a highway becomes a trunk road, with the substitution—

(a)for the references to the former highway authority and to a council, of references to the Minister, and

(b)for references to the Minister, of references to the council who become the highway authority for the road or, so far as relates to property and liabilities vested in or incurred by the Minister for the purposes of any functions under any enactment to which this section applies, to the council who are to exercise those functions in relation to the road.

(8)The former highway authority shall produce to the Minister such documents relating to their functions, property and liabilities in respect of a highway which has become a trunk road, and furnish to him such other information relating to those matters, as he may require.

(9)Schedule 21 to this Act has effect for the purpose of providing for transitional matters arising where a highway becomes a trunk road or a trunk road ceases to be a trunk road.

(10)The enactments to which this section applies are sections 42, 50, 230(7) and 271 of this Act and sections 1, [F123 and 85 of the Road Traffic Regulation Act 1984].

(11)For the purposes of this section—

  • former highway authority” means, in relation to a highway which has become a trunk road, the council in whom the highway was vested immediately before it became a trunk road; and

  • property” includes property, rights and powers of every description.

Textual Amendments

Modifications etc. (not altering text)

C1S. 265 excluded by Dartford–Thurrock Crossing Act 1988 (c. 20, SIF 59), ss. 6(1), 19

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill