Chwilio Deddfwriaeth

Highways Act 1980

Status:

Point in time view as at 30/04/2020. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

There are outstanding changes not yet made by the legislation.gov.uk editorial team to Highways Act 1980. Any changes that have already been made by the team appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

6 Delegation etc. of functions with respect to trunk roads.E+W

(1)The Minister [F1or a strategic highways company] may by agreement with a county council, [F2a metropolitan district council], or a London borough council delegate to that council all or any of his [F3or its ] functions (including functions under a local or private Act) with respect to the maintenance and improvement of, and other dealing with, any trunk road or any land which does not form part of a trunk road but which has been acquired by him [F4or it ] in connection with a trunk road under section 239(2) or (4) or section 246 below;. . . F5

[F6(1A)The Minister [F7or a strategic highways company] shall not delegate functions to a council under subsection (1) above—

(a)with respect to a trunk road or land outside [F8that council's] area but within a non-metropolitan county or London borough, except with the consent of the council of that county or borough;

(b)with respect to a trunk road or land outside [F8that council's] area but within a metropolitan district except after consultation with the council of that district.]

[F9(1B)The Minister [F10or a strategic highways company ] shall not delegate functions to a council under subsection (1) above with respect to a trunk road or land outside [F11that council's]area but in Wales except after consultation with the Welsh council in whose area it is situated; and subsection (1A) does not apply in relation to a trunk road or land in Wales.]

(2)A council shall, in the exercise of any functions delegated to them under subsection (1) above, act as agents for the Minister [F12or a strategic highways company] and in accordance with such conditions as [F13may be attached] to the delegation, and among such conditions there shall be included the following—

(a)that the works to be executed and the expenditure to be incurred by the council in the discharge of the delegated functions shall be subject to the approval of the Minister [F12or a strategic highways company];

(b)that the council shall comply with any requirement of the Minister [F12or a strategic highways company] as to the manner in which any such works are to be carried out, and with any directions of the Minister [F12or a strategic highways company] as to the terms of contracts to be entered into for the purposes of the discharge of the delegated functions; and

(c)that any such works shall be completed to the satisfaction of the Minister [F12or a strategic highways company ].

(3)If at any time the Minister [F14or a strategic highways company] is satisfied that a trunk road or land with respect to which functions are delegated under subsection (1) above is not in proper repair and condition, he [F15or the company] may give notice to the council requiring them to place it in proper repair and condition within such time as may be specified in the notice, and if the notice is not complied with the Minister [F14or a strategic highways company] may do anything that seems to him [F16or the company] necessary to place the road or land in proper repair and condition.

(4)A delegation to a council under subsection (1) above may be determined by notice given by the Minister [F17or a strategic highways company] to the council during the first 9 months of any calendar year, or the functions so delegated may be relinquished by a notice given by the council to the Minister [F17or a strategic highways company] during any such period; and the notice shall take effect as from 1st April in the calendar year following that in which it is given.

(5)The Minister [F18or a strategic highways company] may enter into an agreement with a county council, [F19a metropolitan district council] or a London borough council—

(a)for the construction of a trunk road, or

(b)for the carrying out by [F20 the council] of any work of improvement of, or other dealing with, any trunk road or any such land as is mentioned in subsection (1) above;

and subsection (2) above applies to the discharge of the functions of a council under any such agreement and to the conditions to be included in any such agreement as it applies to the discharge of functions delegated under subsection (1) above to any such council and to the conditions to be attached to any such delegation.

(6)Where—

(a)any functions have been delegated by the Minister [F21or a strategic highways company] to a county council under subsection (1) above, or

(b)the Minister [F21or a strategic highways company] has entered into an agreement with a county council under subsection (5) above,

the county council [F22(the “responsible council”)] may, with the consent of the Minister [F21or a strategic highways company], enter into arrangements with a district council [F23or Welsh council (the “contracting council”)] for the carrying out by the [F24contracting]council, in accordance with the arrangements, of such of the delegated functions or, as the case may be, of the functions to which the agreement relates as may be specified in the arrangements;. . . F25

[F26(6A)No arrangements shall be entered into under subsection (6) above for the carrying out by a [F27contracting council] of any functions—

(a)with respect to a trunk road or land outside their area but within a non-metropolitan district, except with the consent of the council of the non-metropolitan district;

(b)with respect to a trunk road or land outside their area but within a metropolitan district, except after consultation with the council of the metropolitan district.]

[F28(c)with respect to a trunk road or land in Wales but outside the area—

(i)of the responsible council; and

(ii)of the contracting council,

except after consultation with the Welsh council in whose area the trunk road or land is situated.]

(7)Plant or materials belonging to a council by whom functions fall to be exercised by virtue of a delegation, or agreement or arrangements under this section may be used by them for the purposes of those functions subject to the terms of the delegation, or agreement or arrangements.

(8)Nothing in this section limits the power of the Minister [F29or a strategic highways company ] to enter into and carry into effect agreements with any person for any purpose connected with the construction, improvement or maintenance of, or other dealing with, a trunk road or otherwise connected with his [F30or the company's] functions relating to trunk roads under this or any other Act; but no such agreement shall provide for the delegation of powers or duties of the Minister [F29or a strategic highways company] except in accordance [F31with

(a)the provisions of this section; or

(b)the provisions of any order made under section 69 of the Deregulation and Contracting Out Act 1994.]

Textual Amendments

F22Words in s. 6(6) inserted (1.4.1996) by 1994 c. 19, s. 22(1), Sch. 7 Pt. I para. (3)(a) (with s. 54(7), Sch. 17 paras. 22(1), 23(2)); S.I. 1996/396, art. 3, Sch.1.

F31Words in s. 6(8) substituted (25.7.1995) by S.I. 1995/1986, art. 3.

Modifications etc. (not altering text)

C1S. 6 restricted (13.2.1992) by Severn Bridges Act 1992 (c. 3), s. 15(6)

C3S. 6 functions made exercisable concurrently (9.2.2017) by The West of England Combined Authority Order 2017 (S.I. 2017/126), arts. 1(3), 9(1)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill