Chwilio Deddfwriaeth

Highways Act 1980

Changes over time for: Section 74

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 05/12/2017.

Changes to legislation:

Highways Act 1980, Section 74 is up to date with all changes known to be in force on or before 18 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

74 Power to prescribe a building line.E+W

(1)Subject to the provisions of this section, a highway authority may prescribe, in relation to either one side or both sides of a highway maintainable at the public expense for which they are the highway authority, a frontage line for building (in this section referred to as a “building line”).

(2)Where a building line prescribed under this section in relation to any highway is in force, no new building, other than a boundary wall or fence, shall be erected, and no permanent excavation below the level of the highway shall be made, nearer to the centre line of the highway than the building line, except with the consent of the authority who prescribed the line; and the authority may give a consent for such period and subject to such conditions as they deem expedient.

(3)The prohibition imposed by subsection (2) above does not affect any right of light railway, tramway, electricity, gas [F1water undertakers or sewerage undertakers] to make an excavation for the purpose of laying, altering, maintaining or renewing any main, [F2sewer,] pipe, electric line, duct or other apparatus.

(4)A condition imposed in connection with the giving of a consent under subsection (2) above is binding on the successor in title to every owner, and on every lessee and every occupier, of any land to which it relates.

(5)If a person contravenes the provisions of this section, or any condition imposed in connection with the giving of a consent under it, he is, without prejudice to any other proceedings which may be available against him, guilty of an offence and liable to a fine not exceeding [F3level 1 on the standard scale]; and if the offence is continued after conviction, he is guilty of a further offence and liable to a fine not exceeding £2 for each day on which the offence is so continued.

(6)Where in the opinion of a highway authority a building line prescribed by them under this section, or any part of such a line, is no longer necessary or desirable and should be revoked, they may revoke the line or that part of it.

(7)Schedule 9 to this Act has effect in relation to the prescription of a building line under this section and to the revocation of such line or any part of it.

(8)Any person whose property is injuriously affected by the prescribing of a building line under this section is entitled, subject to subsection (9) below, to recover from the authority who prescribed the line compensation for the injury sustained.

(9)A person is not entitled to compensation under subsection (8) above—

(a)unless he made a claim within 6 months from the date on which the building line was prescribed or, if the claimant is a person to whom a notice of the prescribing of the line was required to be given by paragraph 8 of Schedule 9 to this Act, within 6 months from the date on which such a notice was given to him; or

(b)on account of anything done by him after the date on which a notice of the proposal to prescribe the line was served on him, except so far as it was done for the purpose of finishing a building the erection of which had begun before that date, or of carrying out a contract made before that date.

(10)Any two or more authorities on whom powers are conferred by this section may by agreement exercise those powers jointly, and the agreement may provide for the apportionment of any expenses incurred under it.

(11)Nothing in this section applies to or affects, without the consent of the undertakers concerned—

(a)any land belonging to any of the following undertakers, and held by them for the following purposes respectively, that is to say, by railway undertakers for those of a railway comprised in the railway undertaking, by canal undertakers for those of a canal comprised in the canal undertaking, by inland navigation undertakers for those of a navigation comprised in the inland navigation undertaking, by dock undertakers for those of a dock comprised in the dock undertaking, or by harbour undertakers for those of a harbour comprised in the harbour undertaking; or

(b)any land used by gas undertakers for the manufacture or storage of gas, by electricity undertakers for the generation of electricity. . . F4 by water undertakers as a pumping station or reservoir for water [F5or by sewerage undertakers as a pumping station or sewage disposal works].

A consent required by this subsection shall not be unreasonably withheld, and any question whether the withholding of such a consent is unreasonable shall, except where the highway in question is one for which the Minister is the highway authority, be determined by the Minister.

(12)In relation to any prohibition or restriction on the use of land or buildings imposed by the Minister by the prescription of a building line under this section or by virtue of any condition imposed by him in connection with the giving of a consent under subsection (2) above, section 1(1)(c) of the M1Local Land Charges Act 1975 has effect as if the reference to the date of the commencement of that Act were omitted.

(13)In this section—

  • building” and “new building” have the same meaning respectively as in section 73 above; and

  • light railway undertakers” means persons authorised by any enactment to carry on a light railway undertaking.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill