Chwilio Deddfwriaeth

Animal Health Act 1981

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

63General powers of inspectors

(1)An inspector has—

(a)for the purposes of this Act, but

(b)with the exception of the powers conferred by sections 61 and 62 above,

all the powers which a constable has, under this Act or otherwise, in the place where the inspector is acting.

(2)An inspector may at any time enter any land or shed to which this Act applies, or other building or place where he has reasonable grounds for supposing—

(a)that disease exists or has within 56 days existed ; or

(b)that the carcase of a diseased or suspected animal is or has been kept, or has been buried, destroyed, or otherwise disposed of; or

(c)that there is to be found any pen, place, vehicle, or thing in respect of which any person has on any occasion failed to comply with the provisions of this Act, or of an order of the Minister, or of a regulation of a local authority; or

(d)that this Act or an order of the Minister or a regulation of a local authority has not been or is not being complied with.

(3)An inspector may at any time enter any pen, vehicle, vessel, boat or aircraft in which or where he has reasonable grounds for supposing that this Act or an order of the Minister or a regulation of a local authority has not been or is not being complied with.

(4)An inspector entering as authorised by the foregoing provisions of this section shall, if required by the owner, or occupier, or person in charge of the land, building, place, pen, vehicle, vessel, boat or aircraft state in writing his reasons for entering.

(5)For the purpose of ascertaining whether the provisions of any order under section 10 above or die conditions of any licence issued in accordance with any such order are being complied with, an inspector may at any time enter—

(a)any vessel, boat, aircraft or vehicle of any other description which is for the time being within the limits of a port, within the meaning of the [1979 c. 2.] Customs and Excise Management Act 1979, or at a customs and excise airport, within the meaning of that Act; or

(b)any vessel, boat or aircraft which does not fall within paragraph (a) above but which he has reasonable grounds for supposing has recently been brought into Great Britain.

(6)Without prejudice to subsection (5) above, an inspector may at any time enter—

(a)any land, building or other place, or

(b)any vessel, boat, aircraft or vehicle of any other description,

on or in which he has reasonable grounds for supposing that there is being or has been kept any animal or other thing which has been imported and the importation of which is for the time being prohibited or regulated by an order under section 10; and in this subsection " animals " and " imported " have the same meaning as in that section.

(7)A certificate of a veterinary inspector to the effect that an animal is or was affected with a disease specified in the certificate shall, for the purposes of this Act, be conclusive evidence in all courts of justice of the matter certified.

(8)An inspector of the Minister has all the powers of an inspector throughout Great Britain or that part for which he is appointed.

(9)In addition to the powers conferred by this section upon inspectors, an inspector of the Minister may at any time, for the purpose of ascertaining whether pleuro-pneumonia, foot-and-mouth disease or swine-fever exists, or has within 56 days existed, in any shed, land or other place, enter such shed, land or place.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill