- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (24/02/2011)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 24/02/2011.
There are currently no known outstanding effects for the Fisheries Act 1981, Section 22.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)For subsections (1) to (4) of the M1Sea Fish (Conservation) Act 1967 (power to restrict fishing for sea fish) there shall be substituted—
“(1)Subject to the provisions of this section, the Ministers may by order prohibit in any area specified in the order and either for a period so specified or without limitation of time—
(a)all fishing for sea fish; or
(b)fishing for any description of sea fish specified in the order; or
(c)fishing for sea fish, or for any description of sea fish specified in the order, by any method so specified,
by any fishing boat to which the prohibition applies; and where any fishing boat is used in contravention of any prohibition imposed by an order under this section, the master, the owner and the charterer (if any) shall each be guilty of an offence under this subsection.
(2)Orders under this section may make different provision in relation to fishing boats of different descriptions.”
(2)In subsection (6) of that section (duty to return of fish to the sea)—
(a)[F1 for the words “a fishing boat to which the obligation imposed by this subsection applies” there shall be substituted the words “ a fishing boat to which the order applies ” ; ]
(b)after the words “subject to section 9 of this Act” there shall be inserted the words “ and except where the order otherwise provides ”;
(3)[F2For subsection (8) of that section there shall be substituted—
“(8)An order under this section relating to an area outside British fishery limits shall not apply to any fishing boat other than—
(a)a British fishing boat registered in the United Kingdom; or
(b)in do far as the order relates to fishing for salmon or migratory trout, a fishing boat which is British-owned but not registered under the Merchant Shipping Act 1894;
but an order under this section relating to an area within those limits may apply to any fishing boat.”]
(4)Section 23(1) of the said Act of 1967 (restricted operation of sction 5 in waters adjacent to Northern Ireland) shall cease to have effect.
(5)Any order in force under the said section 5 immediately before the coming into force of this section shall have effect as if made under that section as amended by this section.
Textual Amendments
F1S. 22(2)(a) repealed (E.W.) (12.1.2010) by Marine and Coastal Access Act 2009 (c. 23), s. 324(3), Sch. 22 Pt. 5(A); S.I. 2009/3345, art. 2, Sch. para. 27(b); and s. 22(2)(a) repealed (S.) (24.2.2011) by Marine (Scotland) Act 2010 (asp 5), s. 168(1), Sch. 4 para. 11(2)(b) (with s. 162); S.S.I. 2011/58, art. 2(b)
F2S. 22(3) repealed (E.W.) (12.1.2010) by Marine and Coastal Access Act 2009 (c. 23), s. 324(3), Sch. 22 Pt. 5(A); S.I. 2009/3345, art. 2, Sch. para. 27(b); and s. 22(3) repealed (S.) (24.2.2011) by Marine (Scotland) Act 2010 (asp 5), s. 168(1), Sch. 4 para. 11(2)(b) (with s. 162); S.S.I. 2011/58, art. 2(b)
Modifications etc. (not altering text)
C1The text of s. 3(6), 19–26, 28, 29, 35(2)–(7), 36(2), 37–39, 45, 46(2), Sch. 1 para. 10, Sch. 3 para. 8(2)(3), Sch. 5 is in the form in which it was originally enacted: it was not reproduced in Statutes in Force and does not reflect any amendments or repeals which may have been made prior to 1.2.1991.
Marginal Citations
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys