- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (24/02/2011)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 24/02/2011.
There are currently no known outstanding effects for the Fisheries Act 1981, Section 23.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)Sections 6 and 7 of the M1Sea Fish (Conservation) Act 1967 (prohibition on landing of sea fish caught in certain areas) shall be amended as follows.
(2)After subsection (1) of section 6 there shall be inserted—
“(1A)The Ministers, after consultation with the Secretary of State for Trade, may by order prohibit, in accordance with the provisions of this section, the trans-shipment within British fishery limits of sea fish, or any particular description of sea fish, being caught in any such waters as may be specified in the order.”
(3)In subsection (5) of section 6 for the words “under this section” in the second place where they occur there shall be substituted the words “ under this subsection ”, and after that subsection there shall be inserted—
“(5A)If any sea fish are—
(a)trans-shipped into a vessel in contravention of an order under this section; or
(b)trans-shipped from a vessel in contravention of such an order,
the master, the owner and the charterer (if any) of the vessel shall each be guilty of an offence under this subsection.”.
(4)In subsections (1) and (2) of section 7 for the words “any order under section 6 of this Act” there shall be substituted the words “ any order under section 6(1) of this Act ”.
(5)After subsection (2) of section 7 there shall be inserted—
“(2A)Any British sea-fishery officer may serve on the master of any vessel a notice in writing under the hand of the officer requiring the master to make, on each occasion when any sea fish are about to be trans-shipped within British fishery limits from that vessel while an order under section 6(1A) of this Act is in force, a written declaration that those sea fish are not sea fish the trans-shipment of which is prohibited by the order, and to deliver the declaration, before any of the sea fish are trans-shipped, to the officer or to such other person or at such place as may be specified in the notice and as appears to the officer to be reasonable in the circumstances:
Provided that a notice under this subsection shall not be taken to require the making or delivery of any declaration in respect of the trans-shipment of any sea fish after the end of the period of six months from the date on which the notice is served.
(2B)Where any sea fish have been or are being trans-shipped, or where a British sea-fishery officer has reasonable grounds for believing that any sea fish are about to be trans-shipped, within British fishery limits from any vessel while an order under section 6(1A) of this Act is in force, any such officer may request the master of the vessel to make and deliver to the officer a written declaration that the sea fish in question are not sea fish the trans-shipment of which is prohibited by the order.
Nothing in this subsection shall be taken to affect the operation of subsection (2A) above.”
(6)In subsection (3) of section 7 for the words from “as the case may be” onwards there shall be substituted the words “the said sea fish shall—
(a)where the notice or request was served or made under subsection (1) or (2) above, be presumed until the contrary is proved to be sea fish the landing of which is prohibited under section 6 of this Act; and
(b)where the notice or request was served or made under subsection (2A) or (2B) above, be presumed until the contrary is proved to be sea fish the trans-shipment of which is prohibited under that section.”
(7)In subsection (4) of section 7 after the word “subsection (1)” there shall be inserted the words “ or (2A) ”.
Modifications etc. (not altering text)
C1The text of s. 3(6), 19–26, 28, 29, 35(2)–(7), 36(2), 37–39, 45, 46(2), Sch. 1 para. 10, Sch. 3 para. 8(2)(3), Sch. 5 is in the form in which it was originally enacted: it was not reproduced in Statutes in Force and does not reflect any amendments or repeals which may have been made prior to 1.2.1991.
Marginal Citations
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys