- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
There are currently no known outstanding effects for the Finance Act 1981, Cross Heading: Assessments.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
12(1)Any tax with which a person is chargeable may be assessed on him whether or not it has been paid (in whole or in part) when the assessment is made.U.K.
(2)The making of an assessment in respect of any tax shall not affect the date when it is due and payable.
(3)Where a person has under paragraph 9 above delivered to the Board a return and the Board are satisfird that the information given in it with respect to his chargeable deposits is correct and complete, the Board shall make an assessment in accordance with the return.
(4)Where the Board are not so satisfied in relation to a return, or a person fails to deliver to the Board a return as required under paragraph 9 above, any assessment made by the Board shall be made to the best of their judgment.
(5)An assessment may be made at any time not later than 30th September 1987 except that where any form of fraud or wilful default or any neglect has been committed by or on behalf of any person in connection with or in relation to the tax, assessments on that person may, for the purpose of making good to the Crown any loss of tax attributable to the fraud, wilful default or neglect, be made at any time.
(6)An assessment which by virtue of subsection (5) above is made after 30th September 1987 shall require the leave of a Special Commissioner given on being satisfied by an inspector or other officer of the Board that there are reasonable grounds for believing that tax has or may have been lost to the Crown owing to the fraud, wilful default or neglect of any person; and the Special Commissioner giving leave to make such an assessment shall take no part in the proceedings, and shall not be present, when any appeal against the assessment is heard or determined.
(7)A person who is not resident in the United Kingdom may be assessed and charged with the tax in the name of any branch or agent in the United Kingdom.
(8)Notice of any assessment shall be served on the person assessed and shall state the date on which it is issued and the time within which any appeal against the assessment may be made.
(9)After the notice of assessment has been served on the person assessed, the assessment shall not be altered except in accordance with the following provisions of this Schedule.
13(1)Where it appears to the Board that the amount of tax charged by an assessment should have been larger they may make a further assessment; and where it appears to them that the amount charged by an assessment should have been smaller they may amend the assessment accordingly.U.K.
(2)Paragraph 12(8) and (9) above shall apply in relation to any assessment or amendment under this paragraph.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys