Chwilio Deddfwriaeth

British Telecommunications Act 1981

Status:

Point in time view as at 01/02/1991.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the British Telecommunications Act 1981, Cross Heading: Construction of agreements, statutory provisions and documents. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Construction of agreements, statutory provisions and documentsU.K.

8U.K.Where in the case of any transfer to which this Schedule applies any rights or liabilities transferred are rights or liabilities under an agreement to which the transferor was a party immediately before the transfer date, whether in writing or not, and whether or not of such nature that rights and liabilities thereunder could be assigned by the transferor, that agreement shall have effect on and after the transfer date as if—

(a)the transferee had been the party to the agreement;

(b)for any reference (whether express or implied and, if express, however worded) to the transferor there were substituted, as respects anything falling to be done on or after the transfer date, a reference to the transferee;

(c)any reference (whether express or implied and, if express, however worded) to a person employed by, or engaged in the business of, the transferor and holding a specified office or serving in a specified capacity were, as respects anything falling to be done on or after the transfer date, a reference to such person as the transferee may appoint or, in default of appointment, to a person employed by, or engaged in the business of, the transferee who corresponds as nearly as may be to the first-mentioned person;

(d)any reference in general terms (however worded) to persons employed by, persons engaged in the business of, or agents of, the transferor were, as respects anything to be done on or after the transfer date, a reference to persons employed by, persons engaged in the business of, or agents of, the transferee;

(e)where the agreement refers to property, rights or liabilities which fall to be apportioned or divided between the transferor and the transferee, the agreement constituted two separate agreements separately enforceable by and against the transferor and the transferee as regards the part of the property, rights or liabilities retained by the transferor or, as the case may be, the part thereof vesting in the transferee, and not as regards the other part;

and sub-paragraph (e) shall apply in particular to the covenants, stipulations and conditions of any lease by or to the transferor.

9U.K.Except as otherwise provided in any provision of this Act (whether expressly or by necessary implication) paragraph 8, except sub-paragraph (a) thereof, shall apply in relation to any statutory provision, any provision of any agreement to which the transferor was not a party, and any provision of any document other than an agreement, if and so far as the provision in question relates to any of the transferred rights and liabilities, as it applies in relation to an agreement to which the transferor was a party, and, in relation to any such statutory or other provision as aforesaid, references in sub-paragraphs (b), (c) and (d) of that paragraph to the transferor and to any persons employed by, persons engaged in the business of, or agents of, the transferor include references made by means of a general reference to a class of persons of which the transferor is one, without the transferor itself being specifically referred to.

10U.K.Without prejudice to the generality of the provisions of paragraphs 8 and 9, the transferee under a transfer to which this Schedule applies and any other person shall, as from the transfer date, have the same rights, powers and remedies (and in particular the same rights and powers as to the taking or resisting of legal proceedings or the making or resisting of applications to any authority) for ascertaining, perfecting or enforcing any right or liability vested in the transferee by virtue of this Act as he would have had if that right or liability had at all times been a right or liability of the transferee, and any legal proceedings or applications to any authority pending on the transfer date by or against the transferor in so far as they relate to any property, right or liability vested in the transferee by virtue of this Act, or to any agreement or enactment relating to any such property, right or liability, shall be continued by or against the transferee to the exclusion of the transferor.

11(1)References in paragraphs 8 to 10 to agreements to which the transferor was a party and to statutory provisions include in particular reference to agreements to which the transferor became a party by virtue of the 1969 Act or this Act and statutory provisions which apply to the transferor by virtue of either Act.U.K.

(2)The provisions of paragraphs 8 to 10 shall have effect for the interpretation of agreements, statutory provisions and other instruments subject to the context, and shall not apply where the context otherwise requires.

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill