Chwilio Deddfwriaeth

Education (Scotland) Act 1981

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: SCHEDULE 8

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Education (Scotland) Act 1981, SCHEDULE 8. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Section 21.

SCHEDULE 8S Transitional Provisions

1SAny reference in any enactment or other instrument passed or made before the commencement of section 4 of this Act to special education shall be construed as a reference to provision for special educational needs made in special schools.

2SDuring any period—

(a)after the date of the coming into force of the provision of section 1(1) of this Act inserting into the principal Act the provision which becomes paragraph (d) of section 28A(3) of that Act; but

(b)before the date when section 4 of this Act comes into force,

there shall be substituted for the said paragraph (d) the following paragraph—

(d)if the specified school is a special school and the child has not been ascertained as requiring special education;.

3SDuring any period—

(a)after the date of the coming into force of the provision of section 1(1) of this Act inserting into the principal Act the provisions which become sections 28C and 28E of that Act; but

(b)before the date when section 4 of this Act comes into force,

the said sections 28C and 28E shall not apply in respect of a decision of an education authority refusing a placing request made in respect of a child who has been ascertained as requiring special education.

4SDuring the period of three years beginning with the date when section 4 of this Act comes into force—

(a)a child who has before that date been ascertained under the principal Act as originally enacted as requiring special education or to whom a decision referred to in paragraph 4 of Schedule 3 to that Act (transitional provisions) relates shall be deemed for the purposes of the provisions of that Act substituted by this Act to be a recorded child until the education authority shall have, in compliance with sub-paragraph (b) below, reached a decision on whether or not to record him;

(b)notwithstanding that a child is deemed under sub-paragraph (a) above to be a recorded child, the education authority shall perform their duties under sections 60 to 62 of the principal Act as substituted by section 4 of this Act in relation to him as if he were not a recorded child;

(c)sections 63 and 64 of the principal Act and section 61 of that Act as applied by section 63 thereof, all as originally enacted, shall have effect subject to such modifications as the Secretary of State may prescribe by regulations made by statutory instrument subject to annulment in pursuance of a resolution of either House of Parliament;

(d)sections 28C, 28E and 28F of the principal Act and sections 63 to 65 of the principal Act as substituted by this Act shall not apply in relation to a child who is deemed under sub-paragraph (a) above to be recorded.

5SAny consultation made or other thing done by an education authority for the purposes of their functions under Part I of the principal Act before the making of regulations under section 22A(2) of the principal Act which would if made or done after the making of those regulations be consultation for the purposes of section 22A(1) of the principal Act or part of the process of such consultation shall be deemed to be such consultation or, as the case may be, a part of the process of such consultation.

6SAny—

(a)appointment made under paragraph (e) of subsection (4) of section 129 of the principal Act;

(b)other thing done under that paragraph

which could be made or done under a provision of that section as amended by this Act shall, notwithstanding the repeal of that paragraph by this Act, be as valid as if made or done under that provision.

7SAny expression used in this Schedule and in the principal Act shall in this Schedule have the same meaning as it has in that Act.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill