Chwilio Deddfwriaeth

British Nationality Act 1981

Changes over time for: Cross Heading: Naturalisation as a British overseas territories citizen under section 18(1)

 Help about opening options

Version Superseded: 28/06/2022

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 05/12/2005.

Changes to legislation:

British Nationality Act 1981, Cross Heading: Naturalisation as a British overseas territories citizen under section 18(1) is up to date with all changes known to be in force on or before 10 July 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

Naturalisation as a [F1British overseas territories citizen] under section 18(1)U.K.

Textual Amendments

F1Words in Sch. 1 para. 5 cross-heading substituted (26.2.2002) by British Overseas Territories Act 2002 (c. 8), s. 2(2)(b)

5(1)Subject to paragraph 6, the requirements for naturalisation as a [F2British overseas territories citizen] under section 18(1) are, in the case of any person who applies for it—U.K.

(a)the requirements specified in sub-paragraph (2) of this paragraph, or the alternative requirement specified in sub-paragraph (3) of this paragraph; and

(b)that he is of good character; and

(c)that he has a sufficient knowledge of the English language or any other language recognised for official purposes in the relevent territory; and

(d)that either—

(i)his intentions are such that, in the event of a certificate of naturalisation as a [F2British overseas territories citizen] being granted to him, his home or (if he has more than one) his principal home will be in the relevent territory; or

(ii)he intends, in the event of such a certificate being granted to him, to enter into, or continue in, Crown service under the government of that territory, or service under an international organisation of which that territory or the government of that territory is a member, or service in the employment of a company or association established in that territory.

(2)The requirements referred to in sub-paragraph (1)(a) of this paragraph are—

(a)that he was in the relevant territory at the beginning of the period of five years ending with the date of the application, and that the number of days on which he was absent from that territory in that period does not exceed 450; and

(b)that the number of days on which he was absent from that territory in the period of twelve months so ending does not exceed 90; and

(c)that he was not at any time in the period of twelve months so ending subject under the immigration laws to any restriction on the period for which he might remain in that territory; and

(d)that he was not at any time in the period of five years so ending in that territory in breach of the immigration laws.

(3)The alternative requirement referred to in sub-paragraph (1)(a) of this paragraph is that on the date of the application he is serving outside the relevant territory in Crown service under the government of that territory.

Textual Amendments

6U.K.If in the special circumstances of any particular case the Secretary of State thinks fit, he may for the purposes of paragraph 5 do all or any of the following things, namely—

(a)treat the applicant as fulfilling the requirement specified in paragraph 5(2)(a) or paragraph 5(2)(b), or both, although the number of days on which he was absent from the relevant territory in the period there mentioned exceeds the number there mentioned;

(b)treat the applicant as having been in the relevant territory for the whole or any part of any period during which he would otherwise fall to be treated under paragraph 9(2) as having been absent;

(c)disregard any such restriction as is mentioned in paragraph 5(2)(c), not being a restriction to which the applicant was subject on the date of the application;

(d)treat the applicant as fulfilling the requirement specified in paragraph 5(2)(d) although he was in the relevant territory in breach of the immigration laws in the period there mentioned;

(e)waive the need to fulfil the requirement specified in paragraph 5(1)(c) if he considers that because of the applicant’s age or physical or mental condition it would be unreasonable to expect him to fulfil it.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill